Kaleidoscope
Fenech-Soler
Caleidoscópio
Kaleidoscope
Desmoronando, meu coração
Crumbling, my heart
Mas sob esta árvore
But under this tree
Eu sento calmamente esperando
I sit calmly waiting
Querendo saber, quando minha vida cair para trás
Wondering, when my life fall back in
Diga-me, vimos qualquer coisa na floresta na noite passada?
Tell me did we see anything at all in the woods last night
Porque eles me fazem acreditar
Cause they have got me believing
E agora eu nem sei a minha esquerda da minha direita
And now I don't even know my left from my right
Eu sei que eu posso ouvi-lo
I know I can hear you
Um fantasma em minha mente
A ghost in my mind
Eu juro que eu podia vê-lo, mas
I swear I could see you, but
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Eu não quero fingir isso
I don't wanna fake this
Você é o único que me dá esperança
You're the one that gives me hope
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Meu amor é um caleidoscópio, caleidoscópio
My love is a kaleidoscope, kaleidoscope
Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo menos eu sei
Everytime I wake up, the more I see the less I know
Eu sei que agora
I know it now
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Pode ser, eles vão ser um trovão
May be, they'll be thunder
Relâmpagos, eles farão rachaduras no chão
Ligthning strikes, they'll be cracks in the ground
De alguma forma, nos aproximamos
Somehow we get closer
Para trabalhar com isso, há uma maneira de contornar
To working it out, there's a way around
Diga-me, vimos qualquer coisa na floresta na noite passada
Tell me did we see anything at all in the woods last night
Porque eles me fazem acreditar
Cause they have, got me believing
E agora eu nem sei a minha esquerda da minha direita
And now I don't my left from my right
Eu juro que eu podia vê-lo, mas
I swear I could see you
Nosso amor é um caleidoscópio
But our love is a kaleidoscope
Eu não quero fingir isso
I don't wanna fake this
Você é o único que me dá esperança
You're the one that gives me hope
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Meu amor é um caleidoscópio, caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope, kaleidoscope
Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo menos eu sei
Everytime I wake up, the more I see the less I know
Eu sei que agora
I know it now
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Eu não quero fingir isso
I don't wanna fake this
Você é o único que me dá esperança
You're the one that gives me hope
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Eu não quero fingir isso
I don't wanna fake this
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo, menos eu sei
Everytime I wake up, the more I see the less I know
Eu sei que agora
I know it now
Visões na escuridão
Visions in the darkness
Nosso amor é um caleidoscópio
Our love is a kaleidoscope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fenech-Soler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: