Tradução gerada automaticamente

Çakıl Taşları
Şebnem Ferah
Pedras de Calçamento
Çakıl Taşları
Eu tenho minhas pedras de calçamento, grandes e pequenasBenim çakıl taşlarım var irili ufaklı
Quando me perco, espalho no chão e faço um caminhoKaybolduğumda yere yayıp yol yaptığım
Minhas pedras de calçamento, eu coletei de todo lugarÇakıl taşlarım var her yerden topladığım
Quando caio no vazio, crio jogos e brinco com elasBoşluğa düştüğümde oyunlar yaratıp oynadığım
Eu tenho um dicionário, uma língua esquecidaBenim bir sözlüğüm var unutulmuş bir dil
Mas dentro dele, o significado de tudo está escondidoOysa ki içinde her şeyin anlamı gizli
Eu tenho um óculos, a lente da esquerda quebrouBenim bir gözlüğüm var sol camı kırıldı
Quando uso, parece que revela o que está dentroTaktığım zamanlarda içini gösteren adeta
Você já foi um 'nada', de repente ficou calmo?Sen hiç 'hiç' oldun mu, birden duruldun mu?
Bebeu toda água, mesmo a turva e a clara?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Você já subiu do chão sem uma rede embaixo?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Quando estava no auge, de repente caiu, foi você?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Caiu, foi você?Düştün mü sen?
Eu tenho quatro paredes que nunca foram pintadasBenim hiç boyanmamış dört duvarım var
Pelas rachaduras, eu passo e sigo em frenteÇatlaklarından sızıp içinden geçtiğim
Eu tenho paredes que nunca caíramBenim hiç yıkılmamış duvarlarım var
Quando olho com atenção, parece que vejo o que está atrásDikkatle baktığımda ardını gördüğüm adeta
Você já foi um 'nada', de repente ficou calmo?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
Bebeu toda água, mesmo a turva e a clara?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Você já subiu do chão sem uma rede embaixo?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Quando estava no auge, de repente caiu, foi você?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Caiu, foi você?Düştün mü sen?
Eu tenho uma história, mas não escrevi o finalBenim bir hikayem var sonunu yazmadığım
Eu tenho um amor, mas ainda não conheciBenim bir sevgilim var henüz tanışmadığım
Eu tenho esperança, eu tenho esperançaBenim umudum var benim umudum
Eu tenho esperança, eu tenho esperançaBenim umudum var benim umudum
Você já foi um 'nada', de repente ficou calmo?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
Bebeu toda água, mesmo a turva e a clara?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Você já subiu do chão sem uma rede embaixo?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Quando estava no auge, de repente caiu, foi você?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Você já foi um 'nada', de repente ficou calmo?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
Bebeu toda água, mesmo a turva e a clara?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Você já subiu do chão sem uma rede embaixo?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Quando estava no auge, de repente caiu, foi você?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Caiu, foi você?Düştün mü sen?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Şebnem Ferah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: