Tradução gerada automaticamente

Cold Hard Facts Of Life
Ferlin Husky
Fatos Cruéis da Vida
Cold Hard Facts Of Life
Voltei pra cidade um dia antes do que eu planejeiI got back in town a day before I'd planned to
Sorri e pensei que ia surpreender minha esposaI smiled and said I'll sure surprise my wife
Não vou ligar, só vou pra casaI don't think I'll phone I'll just head on home
Pois eu não sabia os fatos cruéis da vidaFor I didn't know the cold hard facts of life
Passei por uma vinoteca na esquina, imaginei champanhe rosé à luz de velasI passed a little winestore on the corner I pictured pink champagne by candle light
Estacionei o carro e saí correndo pra dentroI stopped the car right then got out and hurried in
Minha cabeça longe dos fatos cruéis da vidaMy mind not on the cold hard facts of life
Um estranho estava lá rindo no balcãoA stranger stood there laughing by the counter
Ele disse: "Vou levar duas garrafas da melhor que você tem"He said I'll take two bottles of your best
O marido dela tá fora da cidade e vai rolar uma festaHer husband's out of town and there's a party
Ele piscou como quem diz: "Você sabe o resto"He winkled as if to say you know the rest
Saí da loja dois passos atrás do estranhoI left the store two steps behind the stranger
Daí até minha casa, o carro dele ficou à vistaFrom there to my house his car stayed in sight
Mas só quando ele entrou na minha garagem eu percebiBut it wasn't till he turned into my drive I learned
Que estava testemunhando os fatos cruéis da vidaI was witnessing the cold hard facts of life
Fiquei dando voltas no quarteirão até ficar tonto, cada vez o barulho vinha mais forte de dentroI drove around the block till I was dizzy each time the noise came louder from within
E então vi nossa garrafa ali ao meu ladoAnd then I saw our bottle there beside me
Bebi um quinto de coragem e entreiAnd I drank a fifth of courage and walked in
Oh, você devia ter visto as caras desesperadas delesOh you should have seen their frantic faces
Eles gritaram e choraram: "Por favor, guarda essa faca"They screamed and cried please put away that knife
Acho que vou pro inferno ou apodrecer aqui na celaI guess I'll go to hell or rot here in the cell
Mas quem contou a quem os fatos cruéis da vida, quem contou a quem os fatos cruéis da vidaBut who told who the cold hard facts of life who told who the cold hard facts of life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferlin Husky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: