Tradução gerada automaticamente

Drunken Driver
Ferlin Husky
Motorista Bêbado
Drunken Driver
Amigos, tem algo que tem me assombrado e eu preciso contar pra vocêsFriends there's somethin' been hauntin' me and I just got to tell you bout it
Eu vi um acidente um dia que gelaria o coração de qualquer homemI saw an accident one day that would chill the heart of any man
E ensinaria a não beber uma gota enquanto o volante tá na mãoAnd teach them not to drink a drop while the steering wheel's in their hand
Esse terrível acidente aconteceu no dia 20 de maioThis awfull accident occurred on the 20th day of May
E fez duas crianças queridas dormirem debaixo da terraAnd caused two dear little children to be sleeping beneath the clay
Essas duas crianças andavam lado a lado pela rodoviaThese two little kids walked side by side along the state highway
A pobre mãe delas tinha morrido e o pai tinha fugidoTheir poor old mother she had died and their daddy had run away
Enquanto essas duas crianças andavam de braços dados, quão triste estavam seus coraçõesAs these two little kids walked arm in arm how sad their hearts did feel
Quando, na curva, veio um carro em alta velocidade com um bêbado ao volanteWhen around the curb came a speeding car with a drunk man at the wheel
O bêbado viu as duas crianças e gritou um som embriagadoThe drunk man saw the two little kids and he hollered a drunken sound
Saiam da estrada, seus pequenos idiotas, e o carro os atropelouGet out of the road you little fools and the car it brought them down
O para-choque atingiu a menina, tirando a vida delaThe bumper struck the little girl taking her life away
Enquanto o menino, em uma poça de sangue, na vala ali ficouWhile the little boy in a puddle of blood in the ditch lying there did lay
O bêbado cambaleou de seu carro pra ver o estrago que fezThe drunk man staggered from his car to see the damage that he had done
E soltou um grito que se ouvia a milhas quando reconheceu seu filho morrendoAnd he let out a yell you could hear for miles when he recognized his dying son
Nunca ouvi tanto lamento de um homem bêbado antesSuch mourning from a drunken man I've never heard before
Enquanto se ajoelhava na lateral do carro, ele orou à porta do céuWhile kneeling at the running board he prayed to heavens door
Dizendo, oh Deus, por favor, me perdoe por esse crime horrível que cometiSaying oh God please forgive me for this awful crime I've done
E sua atenção foi desviada pelas palavras de seu filho morrendoAnd his attention then was called away by the words of his dying son
E ele disse, papai, por que você fez isso com a gente? Como você pôde nos atropelar?And he said daddy why did you do this to us how come you run us to the ground
Era você e a mamãe de quem estávamos falando quando o carro nos derrubouIt was you and mommy we was talking about when the car it brought us down
E eu estava apenas dizendo à irmãzinha que sabia que veríamos você de novo um diaAnd I was just telling little sister that I knew we'd see you again someday
Mas papai, por que tinha que ser assim? Por que tinha que ser desse jeito?But daddy why did it have to be like this why did it have to be this way
Por que, papai, por que?Why daddy why



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferlin Husky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: