Tradução gerada automaticamente

Adoré de Philomène (Elle a de la barbe)
Fernandel
Adoré de Philomène (Ela tem barba)
Adoré de Philomène (Elle a de la barbe)
Eu sou o amado da PhilomèneJe suis adoré d'Philomène
Não consigo acreditar, tô todo atordoadoJ'en reviens pas, j'en suis tout saisi
Tem soldados, são centenasDes soldats, y en a des centaines
E adivinha, fui eu que ela escolheuHé ben, c'est moi qu'elle a choisi
Mas não é uma mulher qualquerMais c'n'est pas une femme ordinaire
Que só tem seu charme e seus encantosQui n'a qu'sa grâce et ses appas
Ela tem algo a mais pra agradarElle a quéqu'chose de plus pour plaire
Algo que as outras não têmQuelque chose que les autres n'ont pas
Ela tem barba, PhilomèneElle a d'la barbe, Philomène
Parece com meu capitãoElle ressemble à mon capitaine
No domingo, quando a gente passeia,Le dimanche, quand nous nous prom'nons,
Eu juro que ela chama atençãoJ'vous jure qu'elle fait sensation
Ela tem barba e na praçaElle a d'la barbe et sur la place
Todo mundo diz: Olha lá, ela passaTout l'monde dit : Tiens, la v'là qui passe
E isso me deixa muito orgulhosoEt ça me flatte énormément
Já que sou eu quem é seu amanteVu que c'est moi que je suis son amant
Quando o regimento desfilaLorsque le régiment défile
O povo da cidade vem nos olharLes gens d'la ville viennent nous r'garder
E a gente olha o povo da cidadeEt nous r'gardons les gens d' la ville
Que nos observa passarQui nous regardent défiler
Quando ela tá lá, todo mundo a observaQuand elle est là, tout l'monde la r'garde
A gente nem se olha mais e se passasseOn se r'garde plus et si passait
O presidente com sua guardaLe président avec sa garde
Tenho certeza que ninguém olhariaJ'suis sûr qu'personne ne r'garderait
Ela tem barba, PhilomèneElle a d'la barbe, Philomène
É igualzinho meu capitãoC'est tout craché mon capitaine
Ah! Eu gostaria de, numa noiteAh ! J'voudrais bien tout'd'même un soir
Te levar pra você verVous l'am'ner pour vous la faire voir
Ela tem barba preta e finaElle a d'la barbe noire et fine
Como o pelo do gato da cantinaComme le poil du chat d'la cantine
E isso me deixa muito orgulhosoEt ça me flatte énormément
Já que sou eu quem é seu amanteVu que c'est moi que je suis son amant
Não é uma beleza sem igualC'est pas une beauté sans pareille
Mas como pelinho, tem por todo lugarMais comme duvet, y en a partout
Desde o queixo até as orelhasDepuis l'menton jusqu'aux oreilles
Debaixo do nariz e no pescoçoSous les narines et puis dans l'cou
É bem firme, não é frágilC'est bien planté, c'est pas fragile
Tem tanto em cima quanto embaixoY en a autant en haut qu'en bas
Ela não é bonita, é inútilElle n'est pas belle, c'est inutile
Se fosse bonita, não veríamosElle s'rait jolie qu'on l'verrait pas
Ela tem barba, PhilomèneElle a d'la barbe, Philomène
Parece com meu capitãoElle ressemble à mon capitaine
Eu que não tenho um pelo, às vezesMoi qui n'ai pas un poil, des fois
Imagino que é em mimJe me figure que c'est à moi
Ela tem barba e quando a beijoElle a d'la barbe et quand j'l'embrasse
Isso me faz cócegas e me irritaÇa me chatouille et ça m'agace
Mas isso me deixa muito orgulhosoMais ça me flatte énormément
Já que sou eu quem é seu amanteVu que c'est moi que je suis son amant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernandel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: