Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 722

Mes parents sont venus me chercher

Fernandel

Letra

Meus pais vieram me buscar

Mes parents sont venus me chercher

Num quintal cheio de verduraDans un potager rempli de verdure
Entre as cenouras e os alcachofrasParmi les carottes et les artichauts
Os lindos rabanetes rosas e as maçãs madurasLes beaux radis roses et les pommes mûres
No meio da natureza e dos passarinhosParmi la nature et les p'tits oiseaux
Tinha um gato bem perto de um arbustoIl y avait un chat tout près d'un buisson
E perto de uma couve um garotinhoEt près d'un chou-fleur un petit garçon
Isso aconteceu em meados de agostoCela se passait à la mi-août
O pequeno, era eu, que estava em um repolho…Le p'tit, c'était moi, qu' était dans un chou…

Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Me colocaram no quartoIls m'ont mis dans la chambre à coucher
Depois foram à PrefeituraPuis ils sont allés à la Mairie
Dizer o que fizeram pela PátriaDire c'qu' ils avaient fait pour la Patrie
Lá meu pai logo me reconheceuLà mon père m'a tout d' suite reconnu
Pois meu nu, pelo visto, tinha agradadoCar mon nu paraît-il y' avait plu
Mas o prefeito exigindoMais l' maire ayant exigé
Que eu fosse apresentadoQue je lui soit présenté
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.

Quando eu tive meu certificado de estudosLorsque j'eus mon certificat d'études
Com minha prima a gente sempre conversavaAvec ma cousine souvent nous causions
E a gente tinha o bom hábitoEt nous avions pris la bonne habitude
De compartilhar nossas impressõesDe nous communiquer nos impressions
Um dia que ela me dava explicaçõesUn jour qu'elle m'donnait des explications
Sobre nossas diferenças de constituiçõesSur nos différences de constitutions
Ela ia me mostrar as provas na mãoElle allait me mettre les preuves en mains
Mas, infelizmente, como que de propósito, de repente…Mais hélas comme un fait exprès, soudain…

Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Eu não soube de nada, mas fiquei chateadoJ'n'ai rien su, mais j'étais contrarié
Na rua um dia conheci uma mulherDans la rue un jour j' fis connaissance
A quem fiz minhas confidênciasD'une femme à qui j' fis mes confidences
Ela me disse: se você me der um presenteElle me dit : si tu m' fais un cadeau
Eu te ensino o que você quer, meu queridoJ' t' apprendrai c' que tu veux, mon coco
Tudo que eu tinha eu dei a elaTout c' que j'avais j'y ai donné
Mas quando ela quis me levar…Mais quand elle voulut m'emmener…
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.

Em frente à minha casa com binóculosEn face de chez moi avec des jumelles
Dá pra ver tudo que acontece na casa dos vizinhosOn peut voir tout c' qui s' passe chez les voisins
Eu vi minha vizinha, uma mulher jovem e bonitaJ'ai vu ma voisine une femme jeune et belle
Se despindo para tomar banhoSe déshabiller pour prendre son bain
Enquanto ela tirava a blusa, a saiaComme elle retirait sa blouse, son jupon
Todos os seus enfeites e sua calçaTous ses chichis et son p'tit pantalon
Só restava a camisa, era isso que eu esperavaY avait plus qu' sa ch'mise c'est ça qu' j'attendais
Mas justo na hora que ela a tirava…Mais juste au moment comme elle l'enlevait…

Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Eu não vi nada, mas fiquei irritadoJ' n' ai rien vu mais j'étais énervé
Como minha mãe me disse: "Você quer, GustaveComme ma mère m'a dit : "veux tu, Gustave
Mostrar o porão para a nova empregada?"A la nouvelle bonne montrer la cave ?"
A empregada era bem bonita, eu gosteiLa p'tite bonne était bien ça m'a plu
Desci pro porão rapidinhoA la cave j'suis tout d'suit' descendu
E eu ainda estaria láEt J'y s'rais encore resté
Mas não me vendo voltarMais n' me voyant pas r'monter
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.

[Final da versão de Fortugé, continuação da versão de Andrex:][Fin de la version de Fortugé, suite de la version d'Andrex :]

Num baile um dia vi uma mulher da alta sociedadeDans un bal un jour je vis une mondaine
Que tinha um colar de pérolas enormes assimQu'avait un collier de perles grosses comme ça
Ela me disse: eu gosto dos seus lindos olhos de ébanoElle me dit : j'aime vos beaux yeux d'ébène
Venha na minha casa amanhã à noite, não vamos nos entediarV'nez chez moi d'main soir on n' s'embêtera pas
Pensei bem, não fuiJ'ai bien réfléchi, j' n'y suis pas allé
Pois temia pela minha virgindadeCar je craignais pour ma virginité
Ela me escreveu, eu respondiElle m'écrivit j' lui ai répondu
Eu gostaria de ir, mas não consegui…J'aurais voulu y aller mais j'ai pas pu…

Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Não é verdade, mas somos obrigadosC' n'est pas vrai mais on est bien forcé
A mentir uma vez na vidaDe mentir un' fois dans l'existence
Quando é pra salvar a inocênciaQuand c'est pour sauver son innocence
Minhas senhoritas, façam como eu, desconfiemMesdemoiselles faites comme moi méfiez-vous
De um jovem homem, aceitem o conviteD'un jeune homme acceptez l' rendez-vous
Não vão, mas respondamN'y allez pas mais répondez
Para se desculpar:Afin de vous excuser :
"Meus pais vieram me buscar"."Mes parents sont venus me chercher".


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernandel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção