Tradução gerada automaticamente
Aironi
Marco Ferradini
Garças
Aironi
É bom ter um amigo,E' bello avere un amico,
um amigo e ficar conversandoun amico e starci a ragionare
ser quem você é,essere quello che sei,
sendo sem pudor, sem medo de se exporsenza pudore, paura di starti a sputtanare
quem sabe poder contar pra elemagari potergli raccontare
sobre os fracassos, ou quando você está prestes a se afogardegli insuccessi, o di quando stai per annegare
neste mar de convenções,in questo mare di convenzioni,
que nos obriga a esconderche ci costringe a nascondere
nossas emoções.le nostre emozioni.
Falar sobre trabalho,Parlare di lavoro,
das satisfações mesmo quando não existem,delle soddisfazioni anche quando non ci sono,
poder dizer tudo que passa pela sua cabeçapoter dire tutto quello che ti passa per la testa
sem blefar, fingirsenza bleffare, fare finta
que pra você é sempre festa.che per te è sempre festa.
Que legal conseguir dizer,Che bello riuscire a dire,
que ri, que chora,che ridi, che piangi,
que às vezes tem vontade de morrer,che qualche volta hai voglia di morire,
que se emociona lembrando de alguém;che ti commuovi ricordando qualcuno;
abrir o coraçãoaprire il cuore
como nunca fez com ninguém.come non hai fatto on nessuno.
Depois contar sobre as mulheresPoi raccontarsi le donne
sinceramente sem exagerar,sinceramente senza esagerare,
de quantas vezes em uma noitedi quante volte in una notte
conseguiu fazer amorsei riuscito a far l'amore
e quantas, na verdade, já tinha acabadoe quante invece avevi finito
antes mesmo de começar.prima ancora di cominciare.
Será nossa natureza,Sarà la nostra natura,
esse orgulho guardado dentro da calçaquesto orgoglio chiuso dentro i pantaloni
ou talvez o peso dessa culturao forse il peso di sta' cultura
que nos deixa no chão,che ci lascia a terra,
com o nariz seguindo as garças.col naso a seguire gli aironi.
Será nossa natureza,Sarà la nostra natura,
esse orgulho guardado dentro da calçaquesto orgoglio chiuso dentro i pantaloni
ou talvez o peso dessa culturao forse il peso di sta' cultura
que nos deixa no chão,che ci lascia a terra,
com o nariz seguindo as garças.col naso a seguire gli aironi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Ferradini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: