Tradução gerada automaticamente
Stelle nelle grotte
Marco Ferradini
Estrelas nas cavernas
Stelle nelle grotte
Você que escreve e canta as canções,Tu che scrivi e canti le canzoni,
que fala sobre o amor,che parli dell'amore,
de coisas inúteis e banaisdi cose inutili e banali
mas onde você vive, o que faz?ma dove vivi, cosa fai?
quando vai mudar?quando cambierai?
e então você nunca olhou ao redor,e poi non ti sei mai guardato attorno,
por sonhos e poesias,per sogni e poesie,
não há mais espaço neste mundonon c'è più posto in questo mondo
quando você vai perceberquando te ne accorgerei
o que vai cantar?cosa canterai?
Sabe,Sai,
para cada estrela na noiteper ogni stella nella notte
há um arranhão nas cavernas,c'è un graffio nelle grotte,
fomos nós.siamo stati noi.
Nós que escrevemos em uma parede,Noi che abbiamo scritto sopra un muro,
vimos o futuro de frente.abbiamo guardato avanti dritto nel futuro.
Você não sabeTu non lo sai
mas sem uma sombra de esperançama senza un'ombra di speranza
eu não seitu non lo sai
se o seu bocejo, uma cançãoil tuo sbadiglio, una canzone
nunca será.non sarà mai.
Mas sob tantas estrelasMa sotto tante stelle
diga-me o que você faz,dimmi tu cosa fai,
se fechar os olhosse chiudi gli occhi
e nunca as olhar.e non le guardi mai.
Eu estou convencido de que o amorIo sono convinto che l'amore
é uma ponte para o céu,è un ponte verso il cielo,
e a energia é seu motore l'energia il tuo motore
e como uma teia de aranha quee come una ragnatela che
segura o mundo inteiro.tiene il mondo intero.
VaiVai
há outras mil cavernas,ci sono altre mille grotte,
e estrelas em cada noitee stelle in ogni notte
que brilham para nós.che brillano per noi.
Você não sabeTu non lo sai
se amor você nunca teve,se amore non hai mai avuto,
você não sabetu non lo sai
e com certeza porque amor você nunca deu.e certo perché amore tu non hai dato mai.
Mas sob tantas estrelasMa sotto tante stelle
diga-me o que você faz,dimmi tu cosa fai,
se fechar os olhosse chiudi gli occhi
e nunca as olhar.e non le guardi mai.
Mas como você vive, o que faz?Ma come vivi, cosa fai?
quando vai mudar?quando cambierai?
sans sonhos diga-me onde você vai?senza sogni dimmi dove andrai?
Você não sabeTu non lo sai
se amor você nunca teve,se amore non hai mai avuto,
você não sabetu non lo sai
e com certeza porque amor você nunca deu;e certo perché amore tu non hai dato mai;
mas sob este céu agora você vai caminharma sotto questo cielo adesso camminerai
com uma esperança você vai embora.con una speranza te ne andrai.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Ferradini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: