Tradução gerada automaticamente
Medicine (feat. Raja Kumari)
Ferras
Medicina (feat. Raja Kumari)
Medicine (feat. Raja Kumari)
Quando se começar a chover e os meus turnos de sol ao cinza
When it start to rain and my sunny turns to gray
Eu tenho um sentimento, você tem a cura
I got a feeling, you got the healing
Quando eu cair no chão e meu mundo está queimando
When I fall to the ground and my world is burning down
Eu tenho um sentimento, você tem a cura
I got a feeling, you got the healing
E eu não preciso de nenhum, sem produtos químicos
And I don't need no, no chemicals
Porque seu amor é oh tão natural
Cause your loving is oh so natural
Na minha mente e todos no meu físico
On my mind and all on my physical
Quando você chega perto
When you come around
E eu não preciso de nenhum, sem produtos químicos
And I don't need no, no chemicals
Porque seu amor é oh tão natural
Cause your loving is oh so natural
Na minha mente e todos no meu físico
On my mind and all on my physical
Quando você chega perto
When you come around
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Eu preciso de você, eu preciso de você, é verdade
I need you, I need you, it's true
Todos os dias eu voltar novamente
Everyday I come back again
Para uma pequena dose do seu medicamento
For a little dose of your medicine
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Na-na-na-na-na-na ....
Na-na-na-na-na-na....
Não consigo encontrar minha fé quando eu estou perdido em meus erros
I can't find my faith when I'm lost in my mistakes
Você me dá algo em que acreditar
You give me something to believe in
Quando me resta nada porque eu perdi todas as minhas apostas
When I've got nothing left cause I've wasted all my bets
Você me dá algo em que acreditar
You give me something to believe in
E eu não preciso de nenhum, sem produtos químicos
And I don't need no, no chemicals
Porque seu amor é oh tão natural
Cause your loving is oh so natural
Na minha mente e todos no meu físico
On my mind and all on my physical
Quando você chega perto
When you come around
E eu não preciso de nenhum, sem produtos químicos
And I don't need no, no chemicals
Porque seu amor é oh tão natural
Cause your loving is oh so natural
Na minha mente e todos no meu físico
On my mind and all on my physical
Quando você chega perto
When you come around
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Eu preciso de você, eu preciso de você, é verdade
I need you, I need you, it's true
Todos os dias eu voltar novamente
Everyday I come back again
Para uma pequena dose do seu medicamento
For a little dose of your medicine
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Na-na-na-na-na-na ....
Na-na-na-na-na-na....
Você deve ser mágico, de onde você vem?
You must be magic, where did you come from?
Você é como o Santo Graal, o sol nascente
You're like the holy grail, the rising sun
O elixir que me mantém jovem
The elixir that keeps me young
O sabor dos seus lábios na minha língua mortal
The taste of your lips on my mortal tongue
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Eu preciso de você, eu preciso de você, é verdade
I need you, I need you, it's true
Todos os dias eu voltar novamente
Everyday I come back again
Para uma pequena dose do seu medicamento
For a little dose of your medicine
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Ding-da-na-na-da
Ding-da-na-na-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-da-ding
Da-na-na-ding-da
Da-na-na-ding-da
Da-na-na
Da-na-na
Senti-lo na minha pele
Feel it on my skin
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Na-na-na-na-na-na ....
Na-na-na-na-na-na....
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Eu preciso de você, eu preciso de você, é verdade
I need you, I need you, it's true
Todos os dias eu voltar novamente
Everyday I come back again
Para uma pequena dose do seu medicamento
For a little dose of your medicine
Estou melhor, eu sou melhor com você
I'm better, I'm better with you
Você é o meu medicamento
You're my medicine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferras e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: