Tradução gerada automaticamente

Ma Vie, Mais Qu'est-ce Que C'est
Jean Ferrat
Minha vida, mas o que é isso
Ma Vie, Mais Qu'est-ce Que C'est
Minha vida, mas o que é issoMa vie, mais qu'est-ce que c'est
Não é nada sem vocêC'est rien du tout sans toi
Minha vida é um reflexoMa vie c'est un reflet
Uma reflexão que amorUn reflet que l'amour
Traz em seus olhosFait naître dans tes yeux
Minha vida é suas coresMa vie c'est leurs couleurs
Seja triste ou felizQu'ils soient tristes ou joyeux
Apenas mestres do meu coraçãoSeuls maîtres de mon cœur
Um olharIi suffît d'un regard
Para me fazer a leiPour me faire la loi
Meu amorMon amour
Quanto nos restaCombien nous reste-t-il
Quantas horas e diasCombien d'heures et de jours
Esgotar nossos sonhosPour épuiser nos rêves
O tempo tem segredosLe temps a des secrets
Mas hoje, acredite em mimMais aujourd'hui, crois-moi
Minha vida, mas o que é issoMa vie, mais qu'est-ce que c'est
É como uma musicaC'est l'air d'une chanson
Quem parece alegriaQui ressemble à la joie
Se as aves puderem fugirSi les oiseaux peuvent s'enfuir
De uma aba de asaD'un battement d'aile
Olhe para eles sem ciúmesRegarde-les sans jalousie
Porque todas as horas da nossa vidaPuisqu'à chaque heure de notre vie
Nós iremos mais longeNous irons plus loin
Que engoleQue les hirondelles
Nós iremos mais longeNous irons plus loin
Desde que nos amamosPuisque l'on s'aime
Minha vida, mas o que é issoMa vie, mais qu'est-ce que c'est
Não é nada sem vocêC'est rien du tout, sans toi
Minha vida é um reflexoMa vie c'est un reflet
Uma reflexão que amorUn reflet que l'amour
Traz em seus olhosFait naître dans tes yeux
Minha vida é suas coresMa vie c'est leurs couleurs
Seja triste ou felizQu'ils soient tristes ou joyeux
Apenas mestres do meu coraçãoSeuls maîtres de mon cœur
Dá uma olhadaIl suffît d'un regard
Para me fazer a leiPour me faire la loi
Meu amorMon amour
Quanto nos restaCombien nous reste-t-il
Quantas horas e diasCombien d'heures et de jours
Esgotar nossos sonhosPour épuiser nos rêves
Minha vida sempre seráMa vie sera toujours
Como a musicaPareille à la chanson
Ruas e subúrbiosDes rues et des faubourgs
Quem desde as temporadasQui depuis des saisons
Cante o mesmo amorChantent le même amour
Com o acordeãoAvec l'accordéon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Ferrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: