Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20

Court Circuit

Ferré Gola

Letra

Curto Circuito

Court Circuit

Claude Wanga, o banqueiro
Claude Wanga le banquier

Seu silêncio só me faz sofrer
Silence na yo ezo lelisa nga kaka

Curto circuito acontece
Court circuit esalami

No meio do coração
Na kati ya motema

Transformador de amor queima
Transfo d'amour eziki

Amor seca as falhas
Amour ezui ba pannes sèches

Catástrofe de amor
Catastrophe d'amour

Em um terremoto
Na beli brise-terre

Falha seca de amor
Panne sèche ya bolingo

Meu coração precisa de combustível de amor
Motem'eza na besoin ya carburant d'amour

Suas mãos, meu berço onde eu chorei Claude Wanga
Maboko na yo, berceau na ngai oyo nalukaka Claude Wanga

Caixão de amor
Moteki cercueil

Sempre aberto com alegria
Atekaka toujours na esengo

O luto se transforma em medo
Mosombi asombaka ngo na mawa

Wanga, meu
Wanga na ngaÏ

Recebedor vai parar em Kingasani
Receveur azobelela Kingasani zando

Eu te entreguei Claude Wanga, destino do meu amor
Nabeleli yo Claude Wanga, destination ya love na ngaï

Dede Mopasa Matete de Claude Wanga
Dede Mopasa Matete ya Claude Wanga

Eu sou mulher, eu sou você querida
Naza mwasi, naza nanu elengi

O sorriso branco não me engana, eu sou uma criança
Suki ya pembe ebimi té, naza nanu mwana moké

Só você, a pessoa que me fez maravilhada, o prazer do amor
Kaka yo moto olakaki nga merveille, plaisir ya bolingo

Você me deu, segredo do lençol e cobertor
Olobaki na ngaï, secret ya drap na couvre lit

Você escondeu o segredo do carinho do amor, varanda do lado dos vizinhos
Obimisi secret ya tendresse ya love, véranda ti epayi ya ba voisins

Você me deu o céu azul, planeta Terra inteiro
Opanzi nga sango ya mabe, planète Terre toute entière

Mesmo sem medo, você derramou amor em mim, na chama do fogo
Ata mawa té, otiki bolamu na ngai na moto ya mbeto

Você me expulsou para fora, no mesmo dia você fechou a porta
Yo ofoutre nga dehors, le même jour okotisi mbanda

Para derramar amor em mim, os benefícios para me enterrar
Po azua bolamu na ngaï, ba bienfait na ngaï po a tumba

Fique quieto Claude Wanga
Sala mbangu Claude Wanga

A ausência é demais, eu não consigo mais suportar
Absence eleki trop nakoya kobela

O coração seca os choques
Motema ezui ba choc

Sua ausência faz Didier Ngando chorar
Absence na yo ekomeli Didier Ngando

O coração de Deus pede como um recipiente de rios
Motema Nzambe asala ngo comme récipient ya fleuves

Dos prazeres, por que o meu se torna um rio de medo
Ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa

Kovo Masola
Kovo Masola

Eu estou cansado
Nakomi'o banga

Meu rosto está cheio de lágrimas, o rosto está coberto de lágrimas
Monoko esengi loboko bileï, loboko eboyi kopesa

As lágrimas de hoje caem nos meus olhos
Mayi ya miso lelo ekangami na matama na ngaï

Infelizmente as lágrimas secam o medo
Malheureusement mayi ya miso esilisaka mawa té

Minha sorte é um cesto de frutas que cai no meio do caminho
Sort na nga ndeti mutshopi akewyi na kati ya mungwa

Meu coração está doendo Claude Wanga
Motema na ngaï elati mokuya Claude Wanga

O valor me deixou como um saca-rolhas na casa de outra pessoa
Valeur esili ngaï lokola tire bouchon na nganda lotoko

Referência de beleza escondida na sujeira
Référence ya ebembe lindalala na kweya vermine

Referência do meu amor, onde está você?
Référence ya bolingo na ngaï oza wapi?

Ah Mãe Munu
Eh Mama Munu

Meu bebê, meu bebê, meu bebê
Mon bébé, mon bébé, mon bébé

Meu bebê, Claude Wanga meu bebê
Mon bébé, Claude Wanga mon bébé

Onde está meu ursinho
Nounours na nga oza wapi

Meu bebê, meu bebê, meu bebê
Mon bébé, mon bébé, mon bébé

Meu bebê, Claude Wanga meu bebê
Mon bébé, Claude Wanga mon bébé

Você me deixa, eu sozinha com medo
Otika nga, nga moko na mawa

Querida, você disse que são coisas que acontecem, você disse que eu esperasse
Chérie olobaki c'est des choses qui arrivent, olobaki nazela

Eu chorei, eu não consegui
Nakangi motema, nazokoka té

Coração partido
Motema pasi

Quando você me deixar
Ndenge ozosala nga

O amor que você me deu é um fundo de comércio
Mongongo ya bolingo yo moto opesa nga fond de commerce

A alegria me deixou como um corpo no meio do caixão
Lolendo esili nga lokola moto ya mbongo na kati ya cercueil

A dor me faz subir no elevador para enfraquecer os feitiços dos feiticeiros, o que eles querem? Medo
Souffrance na ngai otiel'ango élévateur po emata makasi na ba ndoki bakoloka to nini? Mawa

Meu bebê, meu bebê, meu bebê
Mon bébé, mon bébé, mon bébé

Meu bebê, Claude Wanga meu bebê
Mon bébé, Claude Wanga mon bébé

Onde está minha Melina
Mélina na nga oza wapi

Fique quieto Claude Wanga
Sala mbangu Claude Wanga

A ausência é demais, eu não consigo mais suportar
Absence eleki trop nakoya kobela

O coração seca os choques
Motema ezui ba choc

Sua ausência faz Didier Ngando chorar
Absence na yo ekomeli Didier Ngando

O coração de Deus pede como um recipiente
Motema Nzambe asala ngo comme récipient

Dos rios dos prazeres, por que o meu se torna um rio de medo
Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa

Kovo Masola
Kovo Masola

Eu estou cansado
Nakomi'o banga

Ah, Munu, Edo Muzamba, Kiadi Kibengi
Eh munu, Edo Muzamba, Kiadi Kibengi

O vagabundo é todo amor que se torna mesmo com defeitos
Shegue asali nioso bolingo ebotama ata na défaut

É um aborto, as muletas me fazem mancar
Esali mort-né, ba béquilles nasombaki nakabi

Blaise Mampuya New S
Blaise Mampuya New S

Benoît Zemi
Benoît Zemi

Claudia Tshibangu
Claudia Tshibangu

Eu sofri a perda do amor
Nasali perte ya maternité ya bolingo

Kevin Makambo, Selle Mulopo me deixaram
Kevin Makambo, Selle Mulopo naleli

O destino é seu
Ngomba bilengi eza yo

Mãe, você está no trono do meu coração
Mwana mama vuanda n'o na trône na nga

As portas vão se abrir para mim
Ba mbanda n'o bazo luka nga

Salão estrela em Londres, Joella Yambi por que você permite que eles me machuquem
Salon star na London, Joella Yambi pourquoi opermettre bazua n'o nga

Meia-noite se aproxima
Ngomba ya minuit ovandelaka

Mãe, pare de brincar, não jogamos jogos de cinema
Mwana mama pusana ko, tosala ba jeux ya cinéma

Claude Wanga em Londres, o banqueiro
Claude Wanga na Londres le banquier

Paulin Katalayi
Paulin Katalayi

Tcheboku em Lyon
Tcheboku na Lyon

Bernard Tandi Taputi não era o meu caso
Bernard Tandi Taputi otali cas na ngaï té

Djokul Mobutu
Djokul Mobutu

Didier Shombo
Didier Shombo

Ah, você, Claude Wanga me disse
Eh nga, Claude Wanga olela ngaï

Shabani Records me disse
Shabani Records olela ngaï

Não me chame de Claude Tété
Koboya nga té Claude ya Tété

Não me chame de Excelência Antoine Ngonda
Koboya nga té Excellence Antoine Ngonda

Não me chame de Sarah Tshimanga
Kokima nga té Sarah Tshimanga

Não me chame
Koboya ngaï té

Fique quieto Claude Wanga
Sala mbangu Claude Wanga

A ausência é demais, eu não consigo mais suportar
Absence eleki trop nakoya kobela

O coração seca os choques
Motema ezui ba choc

Sua ausência faz Didier Ngando chorar
Absence na yo ekomeli Didier Ngando

O coração de Deus pede como um recipiente
Motema Nzambe asala ngo comme récipient

Dos rios dos prazeres, por que o meu se torna um rio de medo
Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa

Kovo Masola
Kovo Masola

Eu estou cansado
Nakomi'o banga

Se eu fosse corajoso o suficiente, eu seria Claude Wanga
Soki nazalaki ata courageux mbele nazua Claude Wanga

Você é meu coração
Bozala wa ngaï wa motema

Sua presença, ela está me chamando
Présence na yé, ezaleli na yo ekamuisa ngaï

Eles não conseguem me parar no mundo, Merlin o Príncipe disse
Basekaka moto té na mokili Merlin le Prince aloba

Veja como eu me torno um esconderijo, Cacher Kisoka, Guilain Omelonga
Tala ndenge nakoma kolelaka Cacher Kisoka, Guilain Omelonga

Fique quieto Claude Wanga
Sala mbangu Claude Wanga

A ausência é demais, eu não consigo mais suportar
Absence eleki trop nakoya kobela

O coração seca os choques
Motema ezui ba choc

Sua ausência faz Didier Ngando chorar
Absence na yo ekomeli Didier Ngando

O coração de Deus pede como um recipiente
Motema Nzambe asala ngo comme récipient

Dos rios dos prazeres, por que o meu se torna um rio de medo
Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa

Kovo Masola
Kovo Masola

Eu estou cansado
Nakomi'o banga

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferré Gola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção