Tradução gerada automaticamente

Quand j'étais môme
Léo Ferré
Quando eu era criança
Quand j'étais môme
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
No rádio, tocava "Please,A la radio, on jouait «Please,
Vendedor de amendoim"Peanut vendor"
Tudo certoC'est bien d'accord
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
As meninas tinham uma flor lindaLes filles avaient une fleur exquise
Que elas nos davamQu'elles nous fanaient
Por dois beijosPour deux baisers
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
Tínhamos também nossos ídolosOn avait aussi nos idoles
Danielle DarrieuxDanielle Darrieux
Não tem como ser melhorOn n' fait pas mieux
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
Fazíamos nossas pernas bonitas dançaremOn f'sait marcher nos belles guiboles
Nos dancingsDans les dancings
E no smokingEt dans l' smoking
Do papai!D' papa !
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
A música fluía como melLa musique coulait comme du miel
Na Europa UmA Europe Un
Com os amigosSur les copains
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
As meninas que ainda eram virgensLes filles qu'étaient encore pucelles
Nós as colocávamosOn les mettait
Em um museuDans un musée
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
Tínhamos também nossos ídolosOn avait aussi nos idoles
Era JohnnyC'était Johnny
Ou quem ou o quêOu quoi ou qui
Quando eu era criançaQuand j'étais môme
Fazíamos rock e outras coisasOn f'sait du rock et d' la bricole
Em todo lugarUn peu partout
Com a granaAvec les sous
Do papai!D' papa !
Quando você for criançaQuand tu s'ras môme
Em planetas distintosSur des planètes distinguées
Te ensinarão a amarOn t'apprendra le temps d'aimer
Quando você for criançaQuand tu s'ras môme
As meninas terão a Via LácteaLes filles auront la Voie lactée
E cometas no aventalEt des comètes dans l' tablier
Quando você for criançaQuand tu s'ras môme
No seu corredor como ídoloSur ton palier en guise d'idole
Uma nebulosaUne nébuleuse
Ou BetelgeuseOu Bételgeuse
Quando você for criançaQuand tu s'ras môme
Te ensinarão a boa palavraOn t'apprendra la bonne parole
A boa receitaLa bonne recette
Para nunca serPour jamais être
Papai!Papa !
Não haverá mais criançaY aura plus d' môme
Nunca mais criançaPlus jamais d' môme
Não haverá mais nadaY aura plus rien
Nem mesmo um cachorroPas même un chien
Um pobre cachorroUn pauvre chien
Só haverá ventoY aura qu' du vent
E nada de amanteEt plus d'amant
Só haverá a luaY aura qu' la lune
Que vai se prostituirQui f'ra l' tapin
Para os cientistas (3x)Pour les savants (3x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: