Tradução gerada automaticamente

Tu penses à quoi?
Léo Ferré
O que você está pensando?
Tu penses à quoi?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre a calmaria da noite nos trens do terceiro mundo?A la langueur du soir dans les trains du tiers monde?
Sobre a doença estranha? Sobre os perfumes de socorro?A la maladie louche? Aux parfums de secours?
Sobre aquela mulher sem forma que, ainda assim, se inunda?A cette femme informe et qui pourtant s'inonde?
Sobre as tristezas do mar escondidas no fundo dos pátios?Aux chagrins de la mer planqués au fond des cours?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre o avião infeliz que procura um campo de trigo?A l'avion malheureux qui cherche un champ de blé?
Sobre esse mundo agachado com os olhos nas estrelas?A ce monde accroupi les yeux dans les étoiles?
Sobre esse metro inventado pra medir as feridas?A ce mètre inventé pour mesurer les plaies?
Sobre a sua alegria que começa quando eu levanto a vela?A ta joie démarrée quand je mets à la voile?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre aquele rouxinol preso ao seu lado?A cette rouge gorge accrochée à ton flanc?
Sobre as pedras do mar lisas como cisnes?Aux pierres de la mer lisses comme des cygnes?
Sobre a concha feliz e sua pérola dentroAu coquillage heureux et sa perle dedans
Que só espera seus olhos pra fazer sinais?Qui n'attend que tes yeux pour leur faire des signes?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre os seios extenuados da cadela mãe?Aux seins exténués de la chienne maman?
Sobre os homens amordaçados que puxam a coleira?Aux hommes muselés qui tirent sur la laisse?
Sobre as fêmeas nos bosques? Sobre a lebre no vento?Aux biches dans les bois? Au lièvre dans le vent?
Sobre a águia feliz? Sobre o azul que ela acaricia?A l'aigle bienheureux? A l'azur qu'il caresse?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre a imaginação que parte amanhã de manhã?A l'imagination qui part demain matin?
Sobre a garota que conta seu rosário de pílulas?A la fille égrenant son rosaire à pilules?
Sobre suas mãos-mapa onde treme seu destino?A ses mains mappemonde où tremble son destin?
Sobre o horizonte bloqueado onde seus sonhos se anulam?A l'horizon barré où ses rêves s'annulent?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre minha voz na linha quando eu busco a sua?A ma voix sur le fil quand je cherche ta voix?
Sobre você que fugia quando eu ia te conhecer?A toi qui t'enfuyais quand j'allais te connaître?
Sobre tudo que eu sei e sobre o que você acredita?A tout ce que je sais et à ce que tu crois?
Sobre o que eu conheço de você sem te conhecer?A ce que je connais de toi sans te connaître?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre esse tempo relativo que embranquece meu cabelo?A ce temps relatif qui blanchit mes cheveux?
Sobre essas lágrimas perdidas que inventam rugas?A ces larmes perdues qui s'inventent des rides?
Sobre essas árvores datadas onde ficam confissões?A ces arbres datés où traînent des aveux?
Sobre sua barriga cheia e sobre o horror do vazio?A ton ventre rempli et à l'horreur du vide?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre a neblina que baixa seu contador na sua vida?A la brume baissant son compteur sur ta vie?
Sobre a morte que dorme à beira da rodovia?A la mort qui sommeille au bord de l'autoroute?
Sobre suas tristezas de criança nos olhos dos pequenos?A tes chagrins d'enfant dans les yeux des petits?
Sobre seu coração medido que bate a qualquer custo?A ton cœur mesuré qui bat coûte que coûte?
O que você está pensando?Tu penses à quoi?
Sobre sua caveira que cresce sob sua pele?A ta tête de mort qui pousse sous ta peau?
Sobre seus dentes já mortos que riem na cova?A tes dents déjà mortes et qui rient dans la tombe?
Sobre essa absurdidade de viver pela pele?A cette absurdité de vivre pour la peau?
Sobre o medo que te mantém de pé quando tudo cai?A la peur qui te tient debout lorsque tout tombe?
O que você está pensando? me diz,Tu penses à quoi? dis,
Sobre mim? às vezes?A moi? des fois?
Eu te amoJe t'aime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: