Tradução gerada automaticamente

Âme te souvient-il ?
Léo Ferré
Âme te souvient-il ?
Âme te souvient-il ?
Alma, você se lembra que na parte inferior do ParaísoÂme, te souvient-il au fond du paradis
De Gare d'Auteuil e os trens de outroraDe la gare d'Auteuil et des trains de jadis
Trazê-lo todos os dias, vêm para a Capela?T'amenant chaque jour, venu de la Chapelle ?
Já uma vez! No entanto, eu me lembro comoJadis déjà ! Combien pourtant je me rappelle
Após as primeiras palavras de saudação e hospitalidadeAprès les premiers mots de bonjour et d'accueil
Meus braços velhos na sua, que deixou este AuteuilMon vieux bras dans le tien, nous quittions cet Auteuil
E sob as árvores cheias de gente de músicaEt, sous les arbres pleins d'une gente musique
Nossa conversa foi muitas vezes metafísicaNotre entretien était souvent métaphysique
Oh, seus argumentos fortes, a sua fé cegaÔ tes forts arguments, ta foi du charbonnier
Com alguma tendência, oh tão franca! negarNon sans quelque tendance, ô si franche ! à nier
Mas tão cedo não deixou dúvidas o primeiro!Mais si vite quittée au premier pas du doute !
E então voltamos mais lenta da estradaEt puis nous rentrions, plus que lents, par la route
Um pouco mais crianças em idade escolar, casa, casa em vezUn peu des écoliers, chez moi, chez nous plutôt
Y almoço não, fumailler rápido e cedoY déjeuner de rien, fumailler vite et tôt
Enviar uma onda e longo trabalhoEt dépêcher longtemps une vague besogne
Minha pobre criança, a tua voz no Bois de Boulogne!Mon pauvre enfant, ta voix dans le bois de Boulogne !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: