Tradução gerada automaticamente

Je te donne ces vers
Léo Ferré
Eu te dou esses versos
Je te donne ces vers
Eu te dou esses versos pra que se meu nomeJe te donne ces vers afin que si mon nom
Chegar feliz a questões distantes,Aborde heureusement aux ?ques lointaines,
E fazer rir à noite as mentes errantes,Et fait r?r un soir les cervelles humaines,
Navegando a favor de um grande vento,Vaisseau favoris?ar un grand aquilon,
Teu olhar, igual às fábulas incertas,Ta m?ire, pareille aux fables incertaines,
Cansa o leitor como um tambor,Fatigue le lecteur ainsi qu'un tympanon,
E por uma corrente fraternal e místicaEt par un fraternel et mystique cha?n
Fica pendurado nas rimas altivas;Reste comme pendue ?es rimes hautaines ;
Maldita era que, do abismo profundo?re maudit ?ui, de l'ab? profond
Até o mais alto céu, nada, além de mim, se rende!Jusqu'au plus haut du ciel, rien, hors moi, ne r?nds !
- A você que, como uma sombra, traça a era,- ?toi qui, comme une ombre ?a trace ??re,
Pisa com um pé leve e um olhar serenoFoules d'un pied l?r et d'un regard serein
Os mortais estúpidos que te julgaram,Les stupides mortels qui t'ont jug?am?,
Estátua de olhos de ébano, grande anjo de testa de bronze!Statue aux yeux de jais, grand ange au front d'airain !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: