Il est six heures ici... et midi à New York
Il est six heures ici et midi à New York
Dans une rue de Manhattan, j'ai fait la manche
Et c'est un nègre bleu qui m'a ouvert les yeux
Ce nègre, je l'entends encor
Comme un doux remorqueur dans le port
Il était tout salé
Comme à Paris où j'étais sur la scène
À m'époumoner de rien, de tout
J'ai du nègre par là, sous la peau qui se tend
Comme une ombre du Sud
Et c'est un nègre jaune qui m'a ouvert la lampe
Une bonne lampée de ce vernis horaire
Et qui n'en finit plus de se chercher
Dans une rue de Manhattan, j'ai joui ce matin
Et Paris me lançait des mouchoirs de satin
Pour m'essorer
Quand je trique à Paris, je la monte à New York
Le sperme des poètes, ça devrait se ficher dans des ampoules
À la préfectance de la Madame
Et l'on ne perdrait rien qu'en connaissance de cause
Il est cinq heures ici
Et vingt-deux heures dans le Caucase
Tu cases, tu cases
Et puis tu causes
Je suis malade comme un chien de Moscou
Qui ne serait pas socialiste
La Madame m'a questionné
Elle avait la dégaine de ce flic de Milan qu'on a assassiné
Il est cinq heures ici et cinq heures à Milan
Il est la Mort ici et la Mort à Milan
La Joconde est rentrée dans le poing de Vinci
Les phonos lisent Armstrong dans le texte à Paris
Je connais une femme qui se dit Sumérienne
Elle me ronge dans le texte et je lui rends toute sa monnaie
Je me traduis sans me trahir
Et tout est tout mouillé
De ma détresse passagère
Passagère...
Les phonos me liront dans le slang à New York
S'ils ne me lisent pas
Qu'est-ce que ça peut me foutre !
É seis horas aqui... e meio-dia em Nova York
É seis horas aqui e meio-dia em Nova York
Numa rua de Manhattan, eu pedi grana
E foi um cara azul que me abriu os olhos
Esse cara, eu ainda escuto
Como um doce rebocador no porto
Ele estava todo salgado
Como em Paris, onde eu estava no palco
Me esgoelando por nada, por tudo
Eu tenho um cara ali, sob a pele que estica
Como uma sombra do Sul
E foi um cara amarelo que acendeu a luz
Uma boa dose desse verniz horário
E que não para de se procurar
Numa rua de Manhattan, eu curti essa manhã
E Paris me jogava lenços de cetim
Pra me secar
Quando eu me embriago em Paris, eu subo em Nova York
O esperma dos poetas, isso deveria ser guardado em lâmpadas
Na prefeitura da Madame
E a gente não perderia nada, só ganharia conhecimento
É cinco horas aqui
E vinte e duas horas no Cáucaso
Você encaixa, você encaixa
E depois você fala
Eu estou doente como um cachorro de Moscou
Que não seria socialista
A Madame me questionou
Ela tinha a aparência daquele policial de Milão que foi assassinado
É cinco horas aqui e cinco horas em Milão
É a Morte aqui e a Morte em Milão
A Mona Lisa entrou no punho de Da Vinci
Os fonógrafos tocam Armstrong no texto em Paris
Eu conheço uma mulher que se diz suméria
Ela me consome no texto e eu devolvo todo o troco
Eu me traduzo sem me trair
E tudo está todo molhado
Da minha angústia passageira
Passageira...
Os fonógrafos vão me ler no slang em Nova York
Se eles não me lerem
Que diferença isso faz pra mim!