Bad Bad Girl
Melissa Ferrick
Garota Má, Má
Bad Bad Girl
Bem, eu senti algo
Well I felt something
Sim, algo no ar
Yeah something in the air
Como se eu estivesse encrencada
Like I'm in big trouble
Ou, como se você estivesse de volta à cidade
Or you're in town
Porque meu interior
Cause my insides
Se magnificou
Have been magnified
Por cinco vezes minha alma é suja
Five times my soul is dirty
Eu tenho sido uma garota má
I've been a bad bad girl
Eu quero tirar tudo isso
I want to take it all off
E minha pele é muito apertada
And my skin's too tight
E minha cabeça está cheia do que você me alimentou noite passada
And my head is full of what you fed me last night
Você diz que nada bom
You said nothing good
Vem das vezes que eu te ligo
Ever comes when I call
Que eu estou destinada à falha
That I'm headed for failure
E eu deveria graciosamente me render
And I should graciously take my fall
Sim, eu sou o cavalo que estou chutando
Ya I'm the horse I'm kicking
Eu sou a mentira na qual estou pensando
I'm the lie I'm thinking
Eu sou a bebida que estou bebendo
I am the drink I'm drinking
E esse é o amor que eu estou fazendo
And this is the love I'm making
Você me deu
You have given me
Combustível e eu irei queimar
Fuel and I'm gunna burn
Esta ponte que construímos
This bridge we built
Eu não preciso mais dela
I don't need it anymore
Pois eu sou uma ótima nadadora
Cause I'm a wicked good swimmer
Assista enquanto eu mergulho
Watch me dive
Tão atraída à confusão
So drawn to turmoil
Tão impaciente em consertá-la
So eager to fix
Se você está perdida e sem esperança
If you're lost and hopeless
Eu me apaixonarei por isso
I'm gunna fall in love with it
Deve vir de algum lugar
It must come from somewhere
Ou eu sou apenas azarada
Or I'm just out of luck
Porque eu atraio desastre
Cause I attract disaster
Como se eu tivesse um sinal de neon
Like I've got a neon sign
E está piscando pela minha testa
And it's blinking through my forehead
E lê-se: Me leve para passear
And it reads: Take me for a ride
Você diz que nada bom
You said nothing good
Vem das vezes que eu te ligo
Ever comes when I call
Que eu estou destinada à falha
That I'm headed for failure
E eu deveria graciosamente me render
And I should graciously take my fall
Sim, eu sou o cavalo que estou chutando
Ya I'm the horse I'm kicking
Eu sou a mentira na qual estou pensando
I'm the lie I'm thinking
Eu sou a bebida que estou bebendo
I am the drink I'm drinking
E esse é o amor que eu estou fazendo
And this is the love I'm making
Você me deu
You have given me
Combustível e eu irei queimar
Fuel and I'm gunna burn
Esta ponte que construímos
This bridge we built
Eu não preciso mais dela
I don't need it anymore
Pois eu sou uma ótima nadadora
Cause I'm a wicked good swimmer
Assista enquanto eu mergulho
Watch me dive
Você diz que nada bom
You said nothing good
Vem das vezes que eu te ligo
Ever comes when I call
Que eu estou destinada à falha
That I'm headed for failure
E eu deveria graciosamente me render
And I should graciously take my fall
Sim, eu sou o cavalo que estou chutando
Ya I'm the horse I'm kicking
Eu sou a mentira na qual estou pensando
I'm the lie I'm thinking
Eu sou a bebida que estou bebendo
I am the drink I'm drinking
E esse é o amor que eu estou fazendo
And this is the love I'm making
Esta volta me custou
This ride has cost me
Mais do que um valor em dólares
More than a dollar amount
Esta volta me custou
This ride has cost me
Um amor que vale a pena
A love that counts
Esta volta me custou
This ride has cost me
Um amor que vale a pena
A love that counts
Mas eu senti algo
But I felt something
Sim, algo no ar
Yeah something in the air
Acho que estou encrencada
I think I'm in trouble
Ou você está de volta à cidade
Or you're in town
E então, o que fará dela?
So now what of her
A garota com asas
The girl in the wings
Ela tem vivido sua vida
She's been living her life
Enquanto eu tenho bagunçado as coisas
While I've been off making a mess of things
Algum dia serei capaz
Will I ever be able
De tornar esses erros em acertos?
To make all these wrongs right
Ela me perdoará?
Will she forgive me?
Ela me perdoará?
Will she forgive me?
Ela me perdoará?
Will you forgive me?
Você diz que nada bom
You said nothing good
Vem das vezes que eu te ligo
Ever comes when I call
Que eu estou destinada à falha
That I'm headed for failure
E eu deveria graciosamente me render
And I should graciously take my fall
Sim, eu sou o cavalo que estou chutando
Ya I'm the horse I'm kicking
Eu sou a mentira na qual estou pensando
I am the lie I'm thinking
Eu sou a bebida que estou bebendo
I am the drink I'm drinking
E esse é o amor que eu estou fazendo
And I am the love I'm making
Porque eu sinto algo
Cause I feel something
Algo no ar
Something in the air
Acho que estou encrencada
I think I'm in trouble
Ou você está de volta à cidade
Or you're in town
Você está de volta à cidade
You're in town
Você está de volta à cidade
You're in town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Ferrick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: