Tradução gerada automaticamente
Mamma
Ferruccio Tagliavini
Mamãe
Mamma
Mamma Estou tão feliz
Mamma son tanto felice
por isso voltar para você.
perchè ritorno da te.
Minha música diz-lhe,
La mia canzone ti dice,
qual é o melhor dia para mim.
che è il più bel giorno per me.
Mamma Estou tão feliz,
Mamma son tanto felice,
moram longe, por que.
viver lontano, perchè.
Mãe,
Mamma,
Só para você minha canção voa.
solo per te la mia canzone vola.
Mãe,
Mamma,
estará comigo você não estará sozinho.
sarai con me tu non sarai più sola.
Como eu te amo,
Quanto ti voglio bene,
estas palavras de amor,
queste parole d'amore,
que o meu coração anseia por ti,
che ti sospira il mio core,
talvez não são mais usados.
forse non s'usano più.
Mãe,
Mamma,
mas a música é o meu tu és mais linda,
ma la canzone mia più bella sei tu,
Você é a vida
sei tu la vita
ea vida não deixa-lo mais.
e per la vita non ti lascio mai più.
Eu sinto sua mão cansada,
Sento la mano tua stanca,
procurando meus cachos agora.
cerca i miei riccioli d'or.
Eu sinto, e sua voz é,
Sento, e la voce ti manca,
Então, em uma canção de ninar.
la ninna nanna d'allor.
Hoje, a sua cabeça é branca
Oggi la testa tua bianca
Eu quero segurar perto do meu coração.
io voglio stringere al cuor.
Mãe,
Mamma,
Só para você minha canção voa.
solo per te la mia canzone vola.
Mãe,
Mamma,
estará comigo você não estará sozinho.
sarai con me tu non sarai più sola.
Como eu te amo,
Quanto ti voglio bene,
estas palavras de amor,
queste parole d'amore,
que o meu coração anseia por ti,
che ti sospira il mio cuore,
talvez não são mais usados.
forse non s'usano più.
Mãe,
Mamma,
mas a música é o meu tu és mais linda,
ma la canzone mia più bella sei tu,
Você é a vida
sei tu la vita
ea vida não deixa-lo mais.
e per la vita non ti lascio mai più.
Como eu te amo,
Quanto ti voglio bene,
estas palavras de amor
queste parole d'amore
que o meu coração anseia por ti
che ti sospira il mio cuore
talvez não são mais usados.
forse non s'usano più.
Mãe,
Mamma,
mas a música é o meu tu és mais linda,
ma la canzone mia più bella sei tu,
Você é a vida
sei tu la vita
ea vida não deixa-lo mais.
e per la vita non ti lascio mai più.
Mãe, nunca mais!
Mamma, mai più!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferruccio Tagliavini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: