Bucéphale
Si ce maudit canasson
Remportait cette course,
Ça renflouerait ma bourse
Et noierait le poisson.
Si ce maudit canasson
Remportait cette épreuve,
Peu importe qu'il pleuve:
Ça sauverait la saison.
Si ce vieux Bucéphale
N'est pas le bon cheval,
Je mange mon journal.
Si ce maudit canasson
Gagne sur le papier,
Il reste à recopier
Tout ça sur le gazon.
Si un autre canasson
Vient mettre le désordre,
Il me reste la corde,
La balle ou le poison.
Si ce vieux Bucéphale
N'est pas le bon tuyau,
Je mange mon chapeau.
Si ce maudit canasson
Renaissait de ses cendres,
Je serais l'Alexandre
Du débit de boisson
Mais si un autre équidé
Sort du cornet à dés,
Je rend mon tablier
Et je me fais oublier.
Si ce vieux Bucéphale
Ne vaut pas un jeton,
Je mange mon melon.
Sur ce maudit canasson,
J'ai joué mon alliance
Pour sauver la finance,
Redorer mon blason.
J'ai le coeur qui galope
Et les poumons qui jonglent.
Je fume clope sur clope
Et je mange mes ongles.
Si ce vieux Bucéphale
Ne sauve pas la mise,
Je mange ma chemise.
Hélas, le vieux Bucéphale
Est coiffé d'un cheveu
Par son petit-neveu.
(Il s'en fallait d'un poil.)
Ce n'est que partie remise!
Si cette jument grise
N'est pas le bon filon,
J'avale mon pantalon.
Bucéfalo
Se esse maldito cavalo
Vencesse essa corrida,
Isso encheria minha grana
E afundaria o peixe.
Se esse maldito cavalo
Vencesse essa prova,
Não importa se chova:
Isso salvaria a temporada.
Se esse velho Bucéfalo
Não é o cavalo certo,
Eu como meu jornal.
Se esse maldito cavalo
Ganha no papel,
Ainda tenho que copiar
Tudo isso no gramado.
Se outro cavalo
Vem bagunçar tudo,
Me resta a corda,
A bala ou o veneno.
Se esse velho Bucéfalo
Não é a boa jogada,
Eu como meu chapéu.
Se esse maldito cavalo
Renascesse das cinzas,
Eu seria o Alexandre
Do bar da esquina.
Mas se outro equino
Sair do sorteio,
Eu entrego meu avental
E me faço de esquecido.
Se esse velho Bucéfalo
Não vale um tostão,
Eu como meu melão.
Nesse maldito cavalo,
Eu apostei meu anel
Pra salvar as finanças,
E recuperar meu prestígio.
Meu coração tá a mil
E os pulmões tão em festa.
Eu fumo um cigarro atrás do outro
E como minhas unhas.
Se esse velho Bucéfalo
Não salvar a pele,
Eu como minha camisa.
Infelizmente, o velho Bucéfalo
Está com um cabelo
Do seu sobrinho-neto.
(Quase que foi por um fio.)
Isso é só um adiamento!
Se essa égua cinza
Não é a boa sorte,
Eu engulo meu calça.