Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 149

Pont Mirabeau

Thomas Fersen

Letra

Ponte Boa Vista

Pont Mirabeau

Ponte Boa vista
Pont Mirabeau

Eu junto os galhos
Je ramasse un rameau

E os jogo na água
Je le jette dans l'eau

E os vejo
Et je le regarde

Eu cuspo em cima deles
Je crache d'en haut

Eu cuspo na água
Je crache dans l'eau

E o rio me leva
Et le fleuve m'emmène

Rumo ao refúgio
Vers le Havre

Um velho corvo
Un vieux corbeau

Pensa muito alto
Pense tout haut

Que eu deveria ir para a escola
Que je devrais être à l'école

Isso não faz falta
Cela n'est pas faux

Mas é bonito
Mais il fait beau

E o quadro negro me entristece
Et le tableau noir me désole

A catraca
Le tourniquet

Não me viu passar
Ne m'a pas vu passer

Eu junto os bilhetes
Je ramasse un ticket

Eu corro
Je file

E na doca
Et, sur le quai

Livre de um vaso quebrado
Libre d'un vase cassé

Perco um bouquet bonito
Fuit un joli bouquet

De garotas
De filles

A solidão
La solitude

Me faz marchar
Me fait marcher

Ela tem um humor impossível
Elle a un humour impossible

Ela me faz tremer
Elle fait trembler

A pequena arqueira
Le petit archer

Toda vez ela erra a mira
À chaque fois, il rate sa cible

Nós envelhecemos
Qu'on soit àgé

Ou somos bons usuário da juventude
Ou bien jeune usager

Nós vemos esses pés
On regarde ses pieds

Pensativos
Pensif

O céu é azul
Le ciel est bleu

O trem mexe a fila
Le train remue sa queue

A gente se agita um pouco
On se bouscule un peu

Com licença
Passy

Pulamos a rede
On saute la Seine

É um córrego
C'est un ruisseau

Em um arranque do metro
D'un coup de rame de métro

A ponte Bir-Hakeim
Le pont Bir-Hakeim

Reflete a tesoura
Se reflète en ciseaux

Na água
Sur le fil de l'eau

Apenas em terraços
Seules en terrasses

As folhas mortas se acumulam
Les feuilles mortes s'entassent

Em qualquer cadeira
Sur quelques chaises

Esquecida
Oubliées

E nas ruas
Et, sur les places

A fonte Wallace
Les fontaines Wallace

Espera o verão
Attendent l'été

Ocioso
Désoeuvrées

Como encontrar
Comment trouver

Uma meia para o meu pé
Une chaussure à mon pied?

Eu levo um tapa
Je ramasse une gifle

Quando eu espirro
Quand je siffle

Eu estou bem
Je fais le beau

Eu giro ao redor do pote
Je tourne autour du pot

E as minhas frases caem na agua
Et mes phrases tombent à l'eau

Como em um Estêncil
Poncifs

Como encontrar
Comment trouver

Uma meia para o meu pés
Une chaussure à mon pied?

Eu vou para a segunda mão
Je vais chez le fripier

Eu me visto
Je m'habille

Eu sou elegante
Je suis élégant

Quem diria que essas luvas
Qui dirait que ces gants

São de segunda mão
Sont de deuxième main

As garotas?
De fille?

Uma desconhecida
Une inconnue

Parece perdido
Semble perdue

Ela procura a sua rua na minha
Elle cherche sa rue dans la mienne

A primeira vista
À première vue

Ela me agradou, mais
Elle m'avait plu mais

Ela entra no mictório
Elle entre dans les vespasiennes

Perto do meu caminho
Dans mes foulées

Pesa o dia decorrido
Pèse le jour écoulé

Meu vigor, no se pôr do sol
Ma vigueur, au couchant

Declina
Décline

Com o canto
Avec le chant

De um vagabundo se alastrando
D'un clochard affalé

No banco da entrada
Sur le banc de l'allée

Dos cines
Des cygnes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Thomas Fersen. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Waléria e traduzida por Tony. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Fersen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção