Pont Mirabeau
Thomas Fersen
Ponte Boa Vista
Pont Mirabeau
Ponte Boa vista
Pont Mirabeau
Eu junto os galhos
Je ramasse un rameau
E os jogo na água
Je le jette dans l'eau
E os vejo
Et je le regarde
Eu cuspo em cima deles
Je crache d'en haut
Eu cuspo na água
Je crache dans l'eau
E o rio me leva
Et le fleuve m'emmène
Rumo ao refúgio
Vers le Havre
Um velho corvo
Un vieux corbeau
Pensa muito alto
Pense tout haut
Que eu deveria ir para a escola
Que je devrais être à l'école
Isso não faz falta
Cela n'est pas faux
Mas é bonito
Mais il fait beau
E o quadro negro me entristece
Et le tableau noir me désole
A catraca
Le tourniquet
Não me viu passar
Ne m'a pas vu passer
Eu junto os bilhetes
Je ramasse un ticket
Eu corro
Je file
E na doca
Et, sur le quai
Livre de um vaso quebrado
Libre d'un vase cassé
Perco um bouquet bonito
Fuit un joli bouquet
De garotas
De filles
A solidão
La solitude
Me faz marchar
Me fait marcher
Ela tem um humor impossível
Elle a un humour impossible
Ela me faz tremer
Elle fait trembler
A pequena arqueira
Le petit archer
Toda vez ela erra a mira
À chaque fois, il rate sa cible
Nós envelhecemos
Qu'on soit àgé
Ou somos bons usuário da juventude
Ou bien jeune usager
Nós vemos esses pés
On regarde ses pieds
Pensativos
Pensif
O céu é azul
Le ciel est bleu
O trem mexe a fila
Le train remue sa queue
A gente se agita um pouco
On se bouscule un peu
Com licença
Passy
Pulamos a rede
On saute la Seine
É um córrego
C'est un ruisseau
Em um arranque do metro
D'un coup de rame de métro
A ponte Bir-Hakeim
Le pont Bir-Hakeim
Reflete a tesoura
Se reflète en ciseaux
Na água
Sur le fil de l'eau
Apenas em terraços
Seules en terrasses
As folhas mortas se acumulam
Les feuilles mortes s'entassent
Em qualquer cadeira
Sur quelques chaises
Esquecida
Oubliées
E nas ruas
Et, sur les places
A fonte Wallace
Les fontaines Wallace
Espera o verão
Attendent l'été
Ocioso
Désoeuvrées
Como encontrar
Comment trouver
Uma meia para o meu pé
Une chaussure à mon pied?
Eu levo um tapa
Je ramasse une gifle
Quando eu espirro
Quand je siffle
Eu estou bem
Je fais le beau
Eu giro ao redor do pote
Je tourne autour du pot
E as minhas frases caem na agua
Et mes phrases tombent à l'eau
Como em um Estêncil
Poncifs
Como encontrar
Comment trouver
Uma meia para o meu pés
Une chaussure à mon pied?
Eu vou para a segunda mão
Je vais chez le fripier
Eu me visto
Je m'habille
Eu sou elegante
Je suis élégant
Quem diria que essas luvas
Qui dirait que ces gants
São de segunda mão
Sont de deuxième main
As garotas?
De fille?
Uma desconhecida
Une inconnue
Parece perdido
Semble perdue
Ela procura a sua rua na minha
Elle cherche sa rue dans la mienne
A primeira vista
À première vue
Ela me agradou, mais
Elle m'avait plu mais
Ela entra no mictório
Elle entre dans les vespasiennes
Perto do meu caminho
Dans mes foulées
Pesa o dia decorrido
Pèse le jour écoulé
Meu vigor, no se pôr do sol
Ma vigueur, au couchant
Declina
Décline
Com o canto
Avec le chant
De um vagabundo se alastrando
D'un clochard affalé
No banco da entrada
Sur le banc de l'allée
Dos cines
Des cygnes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Fersen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: