Tradução gerada automaticamente
Survival Diary
Fetish 69
Diário de Sobrevivência
Survival Diary
Fui sem voz a caminho do metrôWent voiceless on the way to the subway
Mais um corpo deixado perto da escadaAnother skin suit left near the stairway
Estrangulado por um estranho atrás da linha do tremStrangled by a stranger behind the railway
Sozinho com uma mala no fim da estradaAlone with a suitcase at the end of the highway
A cada página - enfrento minha própria fraquezaWith every page - fight my own weakness
A cada página - enfrento minha própria fraquezaWith every page - fight my own weakness
A inocência se perdeu no shoppingInnocence was lost in the shopping mall
Vi um assassino e ele seguiu pelo corredorSaw a killer and he walked on down the hall
Quando mundos colidem - o céu desabou sobre mimWhen worlds collide - heaven fell down on me
Brigas sem fim - sugam toda a energiaNever ending quarrels - suck out all the energy
A cada página - enfrento minha própria fraquezaWith every page - fight my own weakness
A cada página - enfrento minha própria fraqueza....With every page - fight my own weakness....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fetish 69 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: