Tradução gerada automaticamente
Frikadelle am Ohr (Weekend Blues)
Fettes Brot
Bolinho de Carne no Ouvido (Blues de Fim de Semana)
Frikadelle am Ohr (Weekend Blues)
É sábado de novo de manhã e eu acordo de repenteEs ist wieder mal Samstagmorgen und ich wache plötzlich auf
com um barulho na porta, mas não tô nem aívon einem Klingeln an der Tür, doch ich mach mir da nichts draus
prefiro ficar deitado, na real, tanto fazich bleibe besser liegen, ist mir eigentlich auch egal
mas depois de mil toques, não tenho outra escolhaaber nach tausendmal klingeln hab ich keine andere Wahl
na porta tá um cara com um jaleco cinzavor der Tür steht 'n Mann mit 'nem grauen Kittel an
quando ele começa a falar, consigo entender a situaçãoals er dann zu reden anfängt kann ich vage die Lage erkennen
porque ele é o zelador e ele dizdenn er ist der Hausmeister und er sagt
se eu fizer um barulho como na noite passada de novowenn ich so ein' Lärm wie letzte Nacht noch einmal mach
terei passado meu último dia nesse apêhätte ich den letzten Tag in dieser Wohnung verbracht
ele reclama, não enrola, fala alto, resmungaer meckert, er kleckert nicht, er klotzt, er motzt
quase vomitei aos pés deleund ich hätte ihm fast vor seine Füße gekotzt
mas mesmo assim ele continua falandotrotz alledem redet er immmer noch
e tá piorando, masund es wird schlimmer, doch
depois que eu me arrastei pro meu quartonachdem ich in mein Zimmer kroch
ele tira uma garrafa do bolso - um flaskholt er eine Flasche aus der Tasche - einen Flachmann
"Saúde!" - a gente se entende como vizinhos"Prooost!" - man versteht sich unter Nachbarn
ele toma a bebida de uma vezer leert den Schnaps mit einem Schwung
ele diz que me entende, porque também já foi jovemer sagt, er könnte mich verstehen, er war ja auch mal jung
com um jeito de pai, ele me atormenta com uma história da vida deleganz väterlich quält er mich mit einem Schwank aus seinem Leben
isso foi demais pra mim, eu preciso vomitar - do ladodas war zuviel für mich, ich muß mich übergeben - daneben
mas a festa foi boadabei war die Party fett
finalmente o cara foi embora e eu posso voltar pra camaendlich ist der Kerl gegangen und ich kann wieder ins Bett
não foi tão ruim assim, eu levo na boadas war alles nicht so schlimm, ich nehm' es mit Humor
mas não dá pra dormir com um bolinho de carne no ouvidodoch schläft es sich schlecht mit Frikadelle am Ohr
Baby, me conta um bolinho de carne no ouvido!Baby, red' mir eine Frikadelle ans Ohr!
Oh, oh, que festa foi essaOh, oh weia, was für eine Feier
foi uma loucura ontem à noite - só fui dormir às oitowar ja die Pest gestern nacht - erst um acht in der Heia
bom, começou bem devagarnaja, es ging ganz sutsche los
mas às nove já começou a pegaçãoum neun ging das Geknutsche los
com uma cerveja na mão, eu tava animado pra noitean meinem Bier mich labend, freute ich mich auf den abend
tô na mesa de frios, tirando salgadinho da bocaich steh am Büfett, wobei ich Chips aus meinem Mund pule
"ei - não é o Fips da minha escola primária?""hey - ist das nicht Fips aus meiner Grundschule?"
Massa, vamos brindar aos velhos temposCool ey, wir stoßen an auf alte Zeiten
infelizmente ele se deixa levarleider läßt er sich dazu verleiten
por besteiras, espalhando comentáriosNichtigkeiten zu verbreiten, zu gescheiten
aparentemente ele não consegue ser inteligenteKommentaren ist er offenbar nicht fähig
e antes que eu durma, prefiro pensar freneticamenteund eh ich einschlafe, dann geh ich lieber fieberhaft überlege ich
como me livrar desse caraauf welchem Wege ich diesen Mann wieder loswerden kann
ele me pergunta sobre aspirinaer fragt mich nach Aspirin
vamos ver, talvez eu tenha arsênico pra elema' sehen, vielleicht hab' ich noch Arsen für ihn
ele fala como um papagaio - nada interessanteer redet wie ein Labersack - nicht gerade interessant
mas faz palhaçada sem sentidodafür aber Schabernack ohne Sinn und Verstand
odeio gente que não percebe quando tá enchendo o sacoich hasse Leute, die nicht merken, wenn sie nerven
só jogando suas próprias ideias pra cimanur mit Dichtungen von eigenen Werken um sich werfen
mais um barulho e eu mando ele emboranoch einen Mucks und ich schicke ihn flugs
com o fluxômetro de voltamit dem Fluxkompensator zurück
pro passado como Michael J. Foxin die Vergangenheit wie Michael J. Fox
o cara é mais fechado que Fort Knoxder Typ ist doch dicht wie Fort Knox
não para de falar, já tô percebendohört nicht auf zu texten, ich merke schon
me dá um nó na cabeça, cara, eu sou herbívoromir wächst'n Kropf am Kopf, Mann, ich bin herbivor
não como carne, tira esse bolinho do meu ouvido!ich eß kein Fleisch, nimm das Hack aus meinem Ohr!
Baby, me conta um bolinho de carne no ouvido!Baby, red' mir eine Frikadelle ans Ohr!
Tô almoçando agora, comendo um prato gostosoIch sitz grad' beim Mittagessen, eß 'n leckeres Gericht
e toca a campainha, eu levo um sustoes klingelt laut an der Tür und ich erschrecke mich
almoço nos olhos, não consigo ver direitoMittagessen in den Augen, richtig sehen kann ich nicht
abro a porta, alguém me enfia uma bíblia na caramach die Tür auf, jemand drückt mir eine Bibel ins Gesicht
"Olá, meu filho. Queria falar com você sobre Deus!""Hallo, mein Sohn. Ich wollte mit Dir über Gott sprechen!"
e nesse momento eu queria encerrar a conversaund an dieser Stelle wollt' ich das Gespräch abbrechen
mas o cara continua falando sobre ser, sobre aparênciadoch der Typ redet weiter über Sein, über Schein
com a boca cheia de baba, oh não! Ele entra!die Mundwinkel voller Schleim, oh nein! Er kommt rein!
"Sexo antes do casamento é pecado, meu filho"Sex vor der Ehe, das ist Sünde mein Sohn
você deve preservar sua inocência até a noite de núpcias!"du sollst Deine Unschuld bis zur Hochzeitsnacht schonen!"
Ele me mostra livros, imagens coloridas com irmãos fiéisEr zeigt mir Bücher, bunte Bilder mit bibeltreuen Brüdern
E ele me diz: "Meu filho, se você quiser sobreviverUnd er sagt zu mir: "Mein Sohn, willst Du überleben
precisa me dar algo e rezar"mußt Du mir etwas geben und Gebete reden"
ele fala sobre anjos, sobre céu, sobre terraer redet über Engel, über Himmel, über Erde
fala sobre paz e como eu serei salvoer redet über Frieden und wie ich erlöst werde
ele sorri pra mim e diz como está felizer lächelt mich an und sagt, wie glücklich er ist
e eu percebo, o cara se chama Schmidt e é cristãound mir wird klar, der Typ heißt Schmidt und ist Christ
e ele fala e fala e fala e falaund er redet und er redet und er redet und er redet
e ele fala e lê algo pra mimund er redet und er liest mir etwas vor
e porque ele fala, porque ele fala, porque ele fala, porque ele falaund weil er redet, weil er redet, weil er redet, weil er redet
me cresce um bolinho de carne no ouvidowächst mir 'ne Frikadelle am Ohr
e por causa desse bolinho, não ouço ele há horasund aufgrund dieser Frikadelle hör ich ihn seit Stunden nicht
mas ele fala e fala e fala e faladoch er redet und er redet und er redet und er redet
e ele fala e eu desmaio.er redet und ich werde ohnmächtig



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fettes Brot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: