Tradução gerada automaticamente
In ist
Fettes Brot
Está na Moda
In ist
Você acha que é individualista,Du denkst, du bist Individualist,
porque come suas coisas sozinho em casa.weil du zu Hause deinen Scheiß alleine frißt.
Sua mãe já dizia: "Doces em cima, embaixo você tem que dividir!".Schon Mutti sagte, „Nasch oben, unten mußt du abgeben!".
Você é tão arrogante - quase prestes a decolar.Du bist so arrogant - so kurz vorm Abheben.
Você se acha legal, porque ri quando ninguém ri,Du findest dich cool, weil du lachst, wenn keiner lacht,
porque toca uma música que ninguém gosta.weil du Musik anmachst, die keiner mag.
Mas se alguém achar legal, então pra você já é fora.Doch findet es ein Zweiter geil, dann ist es für dich out.
Não percebe? A religião é baseada em merda!Merkst du nicht? Die Religion ist auf Scheiße gebaut!
Claro, os junkies da moda são um verdadeiro lixo,Klar, Modekiddiejunks sind echter Dreck,
mas ser moderno não significa que é ruim. Entendeu?doch modern heißt noch lange nicht schlecht. Gecheckt?
Então, desça do seu pedestal.Also, komm runter von deinem hohen Roß.
Abra bem as portas do seu castelo de ar,Mach die Türen weit auf von deinem Luftschloß,
e deixe os outros entrarem, seu pequeno egoísta,und laß die anderen rein, du kleines Egoschwein,
pois nenhuma banda nesse mundo toca só pra você.denn keine Band dieser Welt spielt für dich allein.
Você diz "individual", mas quer dizer "elitário",Du sagst „individuell", doch du meinst „elitär",
preferiria shows onde ninguém além de você estivesse.am liebsten wär'n dir doch Konzerte, wo niemand außer dir wär.
E assim você é, quem dita a moda,Und so bist du es, dem die Mode diktiert,
porque seu gosto se perde com as novas tendências;weil sich dein Geschmack aufgrund von neuen Trends verliert;
e quando você se levantar da próxima vez e fundar seu culto,und wenn du dich das nächste Mal erhebst und deinen Kult begründest,
eu vou te perguntar como você se sente quando está na moda.dann werde ich dich fragen, wie du's findest, wenn es in ist.
Seu idiota, olha, além do seu próprio prato,Du Sau, schau, über deinen Tellerrand,
rapidamente percebemos como você se sente quando está na moda...wir haben schnell erkannt, wie du's findest, wenn es in ist...
Que o rima te acerteDich soll der Reim beim
como um soco do Mike Tyson.Scheißen wie die Faust von Mike Tyson treffen.
O que quer que você faça, eu posso até latir enquanto mordo.Was du auch anstellst, ich kann selbst beim Beißen kläffen.
A maioria imita o que o chefe diz.Die meisten äffen nach, was der Chef ihnen sagt.
O que a moda dita, é consumido até a morte.Was die Mode diktiert, wird zu Tode konsumiert.
Assim, infelizmente, cada moda de roupaSo verliert ja leider jede Kleider-Fashion
perde sua exclusividade após duas ou três lavagens.ihre Exklusivität schon nach zwei, drei Wäschen.
Todos os bois cerram os punhos e brigam pelo mais novoAlle Ochsen ballen die Fäuste, und boxen um das Neueste
só o fechamento da loja, 'Pow', dá o golpe final.und erst der Ladenschluß, 'Pow', setzt den Gnadenschuß.
Uma dura, mas Renz brilha com resistência'Ne harte Nuß, aber Renz glänzt mit Resistenz
contra todas as tendências. Eu também acharia de mau gosto,gegen alle Trends. Ich fänd's auch geschmacklos,
se um estilo que só eu gostasse, de repente agradasse a todos,würde ein Stil, der nur mir gefiel, plötzlich allen gefallen,
que nunca entendem,die niemals schnallen,
como eu comecei como rebelde individual,wie individuell ich als Rebell begann,
porque em algum momento todos vão estar iguais.weil irgendwann haben alle dann dasselbe an.
Cara, vocês só estão surfando na onda.Mann, ihr fahrt doch nur mit auf dem Trittbrett.
Renz, faça uma pausa - coma um Kitkat.Renz, have a break - have a Kitkat.
Embora suas dreads sejam bem legais!Obwohl deine Dreads ja ganz nett sind!
Você não acha irritante e doloroso,Findest du's nicht ätzend und verletzend,
que escolheram esse penteado como a nova tendência,daß sie gerade diese Frisur als neuesten Trend ausgesucht haben,
no jornal com as quatro letras grandes?in der Zeitung mit den vier großen Buchstaben
Não, isso não pode ser;Nein, daß darf nicht sein;
por que eu tenho que sofrer tanto?warum muß ich so leiden?
Corta, corta, corta!Abschneiden, abschneiden, abschneiden!
A menos que você declare,Es sei denn, du verkündest,
que ainda acha legal, mesmo que esteja na moda.daß du's trotzdem gut findest, obwohl's verdammt in ist.
Seu idiota, olha, além do seu próprio prato,Du Sau, schau, über deinen Tellerrand,
rapidamente percebemos como você se sente quando está na moda...wir haben schnell erkannt, wie du's findest, wenn es in ist...
Todos os produtores de rock estão voando alto,Alle Rockproduzenten fliegen hooooooch,
pois há alguns anos eles achavam que rap era um saco,denn vor ein paar Jahren waren denen Rap Lieder noch zuwider,
mas de repente surgiu a ideia - classe! Cada banda de escola agora faz grana com rap.doch auf einmal kam der Einfall - Klasse! Jede Schülerband macht mit Rapmusik jetzt Kasse.
E assim, cada produtor corre atrás de alguma banda com um samplerUnd so rennt jeder Produzent mit einem Sampler hinter irgendeiner Band her
e acha que programar batidas agora é sua especialidade.und meint Beats zu programmieren sei jetzt sein Fach.
Parece que operar um computador é bem fácil.Es scheint, ein' Computer zu bedienen auch recht einfach.
Quando uma tendência de uma banda atravessa o grande oceano,Schwappt ein Trend einer Band über'n großen Teich,
todo músico na Terra de repente quer ficar rico com isso.will jeder Mukker auf Erden plötzlich Reich damit werden.
Em manadas, músicos de publicidade e roqueiros aparecem.In Herden treten plötzlich Werbemusiker und Rocker auf.
Não são tão rígidos, mas sim descontraídos.Sind nicht so fest sondern locker drauf.
Eu acho, uh, quero dizer, mais a cabeçaIch glaube, äääh, ich mein' eher die Schraube
das pessoas que já moram em estúdios há anos,der Personen, die schon seit Jahren in Studios wohnen,
que tocam a poderosa guitarra viajante,die allmächtige Wanderguitarre spielen,
mas ainda assim olham descaradamente para a grana;dabei aber doch unverhohlen nach den Kohlen schielen;
assim, eles tentam, copiam de forma barataso probieren sie ganz willig, kopieren ganz billig
mas trabalham duro em cada estilo musical abaixo dos trinta.aber fleißig jeden Musikstil unter dreißig.
Não sei o que será a próxima, mas pelo menosIch weiß nicht, was das nächste sein wird, doch zumindest
sei como você se sente quando está na moda.weiß ich wie du es findest, wenn es in ist.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fettes Brot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: