Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 324

La Via Per La Città Delle Rane

Fiaba

Letra

O Caminho Para a Cidade das Rãs

La Via Per La Città Delle Rane

No meio da mataIn mezzo al bosco
Pauro, voltando pra cidade depois de uma longa jornada, avista um caminho que ouviu falar na infância e que raramente aparece aos olhos dos homens, decide segui-lo e, caminhando o dia todo, perde a rota de volta.Pauro, tornando in paese dopo un lungo viaggio, scorge un sentiero di cui aveva sentito narrare da bambino e che raramente appare alla vista degli uomini, decide di seguirlo e camminando per un giorno intero perde la via del ritorno.
Exausto, ao cair da noite, segue a trilha de vagalumes que é o caminho certo para a casa de duas bruxas.Esausto, giunta la sera, segue la scia di lucciole che è giusto cammino alla dimora di due streghe.
Convidado sem saber, o viajante se refresca com uma infusão misteriosa que o levará além da porta para a cidade das rãs.Ospite ignaro, il viandante si disseta di un misterioso infuso che lo condurrà oltre la porta per la città delle rane.
CANTASTORIECANTASTORIE
Corre um caminho seguidoCorre un sentiero seguito
Por um riacho, é verdade queDa un ruscello , vero che
Leva as folhas secas do outono queimadas... sabe?Porta le foglie secche d'autunno brunite…sai?
Orvalho, geada, frio,Rugiada, brina, gelo,
ar suave como um véu,aria sottile come un velo,
correndo por esse caminho; neblina entre as pernas, vai!corre questo sentiero; nebbia fra le gambe, vai!
Botas cansadas pela manhãStivali stanchi nel mattino
Pisam a lama, oh meu coitado...Pestano fango, o' mio meschino…
Passos que a mata nunca ouviu antes.Passi che il bosco non sentì da mai.
Plantas proibidas, musgos,Piante proibite, muschi,
bolores, urtigas,muffe, ortiche,
ecoam no ar os teus suspiros.echeggiano nell'aria i sospiri tuoi.
O caminho de um estrangeiro?Il cammino d'un forestiero?
Ainda não parece real!non mi sembra ancora vero!
A floresta disse à aurora que o seguia,La foresta disse all'aurora che lo seguiva,
a floresta, que sussurrava que o aprisionava.la foresta, che sussurrava che lo rapiva.
A noite vem da manhã.Viene la notte dal mattino.
E o homem aperta seu caminho.E l'uomo stringe il suo cammino.
A estrada brilha, não a siga mais!La strada brilla, non seguirla più!
Vagalumes.Lucciole.
Luzes verdes de esmeralda,Verdi lumi di smeraldo,
entre as folhas você perde seu bom caminho.tra le foglie perdi la tua buona via.
Cuidado, atento, oh meu senhor,Bada, attento o mio signore,
você não conhece seu destino......non conosci il tuo destino……
Se você ouvisse na infânciaSe ascoltavi da bambino
As histórias da aldeiaI racconti del villaggio
Esse caminho teria terminado.Terminava questo viaggio.
Na selva há uma casa,Nella selva c'è una casa,
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
Quem mora lá?Chi vi abita?
CANTASTORIECANTASTORIE
Não uma, mas duas bruxas,Non una ma due streghe,
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
O que elas fazem?Cosa fanno?
CANTASTORIECANTASTORIE
Uma bebe de uma colherUna beve da un cucchiaio
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
De madeira.Di legno.
CANTASTORIECANTASTORIE
Gira essa colher, serve.Gira quel mestolo, mesce.
BRUXASSTREGHE
Fica bom!Viene bene!
CANTASTORIECANTASTORIE
Veja a mistura; dá certo!Vedi l'intruglio; riesce!
BRUXASSTREGHE
Agora vem...Ora viene…
CANTASTORIECANTASTORIE
Bate à porta o hóspede estrangeiro,Bussa l' ospite forestiero,
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
O que ele pede?Cosa chiede?
CANTASTORIECANTASTORIE
Como sair da mata,Come uscire dal bosco,
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
Então ele se senta.Poi si siede.
PRIMEIRA BRUXAPRIMA STREGA
Tome isso, faz bemPrendete questo, fa bene
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
Ele não deve!Lui non deve!
SEGUNDA BRUXASECONDA STREGA
Sacia a sede que você temPlaca la sete che avete
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
Se ele beberSe lo beve
CANTASTORIECANTASTORIE
A embriaguez o toma,L'ebbrezza se lo prende,
agarra sua mente,ghermisce la sua mente,
não sabe o que lhe acontece,non sa che gli succede,
não entende o que se passa.cosa accade non comprende.
CANTASTORIE E COROCANTASTORIE E CORO
Abre aquela porta,Spalanca quella porta,
seus passos vacilam,il passo che gli cede,
não pensa que tudo que vê é real:non pensa che sia vero tutto quello che si vede:
CANTASTORIECANTASTORIE
Rãs que se movemRane che si muovono
Entre as folhas, ágeis,Tra le foglie, agili,
você não pode fazer nada para escapar daquinon puoi fare nulla per fuggire via da qui
Rãs que se movemRane che si muovono
entre as folhas frágeis,fra le foglie fragili,
figuras esguias queesili figure che
você não pode ver, saia daí!tu non puoi vedere, vieni via da lì!
Corre um caminho seguidoCorre un sentiero seguito
Por um riacho, é verdade queDa un ruscello, vero che
Quem viu pra onde leva não sabe onde está.Chi ha visto dove porta non si sa dov'è.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiaba e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção