Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 328

Una Cena Da Re Nelle Segrete D'acquaria

Fiaba

Letra

Um Jantar de Rei nas Profundezas da Água

Una Cena Da Re Nelle Segrete D'acquaria

dentro das prisõesdentro le carceri
o prisioneiro é levado para as profundezas da cidade, onde é alimentado pelo grande cozinheiro que lhe ensina a arte de saborear "o inseto".il prigioniero è condotto nelle segrete della città, dove viene rifocillato dal gran cuciniere che gli insegna l' arte del gustare "l'insetto".
CantadorCantastorie
Prisioneiro das águas em uma bolha de ar,Prigioniero delle acque in una bolla d'aria,
como barras de cana: as profundezas aquáticas.come sbarre delle canne: le segrete d'acquaria.
Mas a cela para você não será um lugar de pena,Ma la cella per te non sarà luogo da pena,
a rainha organizou um jantar de rei!la regina ha disposto una cena da re!
Grande cozinheiroGran cuciniere
Coma essa comida salgadaMangia questo cibo saligno
ou fresca de lagoaO fresco di stagno
Grande cozinheiro e coroGran cuciniere e coro
Debaixo do salgueiro o encontraramSotto al salcio l'han trovato
esse verme descomunalQuesto verme smisurato
Grande cozinheiroGran cuciniere
Todo prisioneiro humanoOgni prigioniero umano
tem uma tigela de águaHa d'acqua una ciotola
e um pedaço de pão,Di pane un tozzo,
enquanto você pode saborear um gostoso... baratinha.mentre tu puoi suggere un gustoso.. bacherozzo.
Ainda cheira a terra,Ancora odora di zolla di terra,
pela sua estatura me parece justo;per la tua stazza mi sembra sia giusto;
gran cozinheiro e corogran cuciniere e coro
Uma grilo realmente enorme!Una cavalletta veramente grossa!
Grande cozinheiroGran cuciniere
Vê as moscas que voam na cela?!Vedi le mosche che volano in cella?!
Só de olhar para elas minha língua vibra…Solo a guardarle mi vibra la lingua…
Agora te ensino como, só as rãs,Ora t'insegno come, solo le rane,
sabem comer:sanno mangiare:
Faz a língua sussurrar como uma flecha,Fruscia la lingua che scocca a sagitta,
como um amante se enrosca na mosca,come un amante s'avvolge il tafano,
rola!arrotola!
Rola, leva a mão à boca rápido!Arrotola, porta alla bocca veloce la mano!
Zunindo a mosca perto do paladar,Ronza la mosca vicino al palato,
segura um momento a vontade, coragem…!frena un momento il languore, coraggio…!
Não a esmague, não engula,Non la schiacciare, non inghiottire,
saboreie devagar!gustala adagio!
Estale a mosca entre a língua e o paladar,Schiocca la mosca fra lingua e palato,
mastigue bem o inseto peludo,mastica bene l'insetto peloso,
faz com que a mordida não seja desperdiçada,fa che il boccone non venga sprecato,
seria penoso.sarebbe penoso.
Faça o que digo, a milharesFa ciò che dico, a migliaia
Quando me veem fogem em bandos,Quando mi vedono fuggono a frotte,
sou o expert da água salobra,sono l'esperto della salmastraia,
o bom garfo da noite.il buongustaio di notte.
Grande cozinheiro (recitativo)Gran cuciniere (recitativo)
Viu? Mesmo que você tenha a línguaVisto? Anche se hai la lingua
muito curta não foi tão difícil assim…Troppo corta non è stato poi così difficile…


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiaba e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção