Tradução gerada automaticamente

Eats Me Up
Fickle Friends
Come-me
Eats Me Up
Bem, eu seiWell, I know
Que a maioria das minhas preocupações se deve à leitura e ao telefoneThat most of my worries are stemming from reading and being on my phone
Sim, as pessoas fingem que são tão corajosas e nem sabemYeah, people pretend they're so brave and they don't even know
Isso me come, eu preciso de algo, não de interrupçãoIt eats me up, I need something, not interruption
Eu preciso, eu preciso, eu preciso dissoI need, I need, I need it
Eu preciso de paz de espírito, simI need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aquiUp in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrarNo, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondidoOf the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosaIn the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Bem, eu vejoWell, I see
Que se eu não colocar isso na cama e parar de ouvir tudoThat if I don't put this to bed and just stop listening to everything
Você não tem ideia de como os comentários podem ser prejudiciaisYou got no idea how damaging comments can be
Isso me come, eu preciso de algo, não de interrupçãoIt eats me up, I need something, not interruption
Eu preciso, eu preciso, eu preciso dissoI need, I need, I need it
Eu preciso de paz de espírito, simI need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aquiUp in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrarNo, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondidoOf the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosaIn the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Isso me comeIt eats me up
E eu tomo isso a sério, não maisAnd I take it to heart, no more
Desligue e faça uma vezTurn it off and do it once
E por serenidade, minha identidadeAnd for serenity, my identity
Em sua felicidade de sua ignorânciaIn your bliss of your ignorance
Você está ouvindo isso?Are you even listening to this?
Eu preciso de paz de espírito, simI need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aquiUp in the clouds, figuring out, wondering how I even got here
Não, não preciso lembrarNo, I don't need reminding
Dos pensamentos que eu tenho escondidoOf the thoughts I've been hiding
Na parte de trás da minha cabeça, prefiro estar morto, me disseram que sou uma mentirosaIn the back of my head, rather be dead, rather been told that I'mma liar
Isso me come, simIt eats me up, yeah
Isso me comeIt eats me up
Eu preciso de paz de espírito, simI need peace of mind, yeah
Porque eu estou acordado a noite toda, sim'Cause I'm up all night, yeah
Nas nuvens, descobrindo, imaginando como eu cheguei aquiUp in the clouds, figuring out, wondering how I even got here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fickle Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: