Tradução gerada automaticamente
Joe
Joe
Eu só preciso de um pouco de segurança (hoje)I just need a little reassurance (today)
Você me amaria se eu fosse uma minhoca (tá bom)Would you love me if I was a worm (okay)
É um comportamento irracional de uma mulher adultaIt's irrational behavior from a grown-ass woman
E eu sei que é loucuraAnd I know it's crazy
Estou implorando pra você me dar um pouco de atenção, porque estou convencidaI'm begging you to humor me, 'cause I'm convinced
Que você vai emboraYou're gonna leave
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Eu sei que sou louca e às vezes irracionalI know I'm crazy and occasionally irrational
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Vou te encher de amor até transbordarI'm gonna fill you up with love until you overflow
Com emoção, serei sua parceira até o fimWith emotion, I'll be your ride or die
Serei alguém legal, te mantendo aquecido à noite, ohI'll be your somebody wholesome, keep you warm through the night, oh
Não, por favor, não váDon't, please don't go
Estou só torcendo pela sua paciência, tá bomI'm just hoping for your perseverance, okay
Minha cabeça tá uma bagunça total, hojeMy head is in a state of absolute chaos, today
E eu sei que estou quente e fria e derretendo no meio, ohAnd I know I'm blowing hot and cold and I'm melting in the middle, oh
Mas eu vou me acalmarBut I'll cool down
E você pode achar que sou um pouco malucaAnd you might think that I'm a bit of a lunatic
Mas pelo menos isso deixa as coisas interessantesBut at least it keeps it interesting
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Eu sei que sou louca e às vezes irracionalI know I'm crazy and occasionally irrational
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Vou te encher de amor até transbordarI'm gonna fill you up with love until you overflow
Com emoção, serei sua parceira até o fimWith emotion, I'll be your ride or die
Serei alguém legal, te mantendo aquecido à noite, ohI'll be your somebody wholesome, keep you warm through the night, oh
Não, por favor, não váDon't, please don't go
ÉYeah
Bom, aqui está meu apeloWell, here's my pitch
Eu tenho um saco de traumas de infância, é fodaI got a bag of childhood trauma, it's a bitch
Mas aqui está a questão, eu tenho muito amor pra darBut here's the thing, I got a lotta love to give
Quero uma casa, um cachorro e talvez alguns filhosWanna get a house, a dog and maybe a couple of kids
Quero passar por isso [?]Wanna make it through this [?]
Eu só preciso de um pouco de segurança (hoje)I just need a little reassurance (today)
Oh, você me amaria e nunca me deixaria ir (tá bom)Oh, would you love me and never let me go (okay)
E você vai, você vai, você vai, você vai, oh JoeAnd will you, will you, will you, will you, oh Joe
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Eu sei que sou louca e às vezes irracionalI know I'm crazy and occasionally irrational
(Oh, por favor, não vá)(Oh, please don't go)
Vou te encher de amor até transbordarI'm gonna fill you up with love until you overflow
Com emoção, serei sua parceira até o fimWith emotion, I'll be your ride or die
Serei alguém legal, te mantendo aquecido à noite, ohI'll be your somebody wholesome, keep you warm through the night, oh
Não, por favor, não váDon't, please don't go




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fickle Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: