Tradução gerada automaticamente
Just Rob Me
Fiction Family
Apenas Rob Me
Just Rob Me
Eu conheci uma menina bonita a cidade mais próxima
I met a pretty girl the next town over
Correndo como um rio, fino e longo
Running like a river, thin and long
Além de seu vestido, ela olhou bem poderoso deprimido
Other than her dress, she looked mighty well depressed
Então eu perguntei a esta senhora bonita que estava errado
So i asked this pretty lady what was wrong
Ela disse, "Toda minha vida eu tentei ser um fora da lei
She said, "all my life i tried to be an outlaw
Eu tentei cuspir e mastigar e roubar e roubar
I've tried to spit and chew and steal and rob
Mas eu não não é bom em Thievin '
But i ain't no good at thievin'
Então, eu poderia muito bem estar indo embora
So i might as well be leavin'
Eu acho que estou de folga para ir e conseguir um emprego ".
I think i'm off to go and get a job".
Eu disse que a menina bonita ", não seja tão tolo
I told that pretty girl, "don't be so foolish
Não seja tão rápido para deixar esta vida de crime
Don't be so quick to leave this life of crime
Agora veja, eu vou ser rápido para chamá-lo
Now see, i'll be quick to call it
Você pode praticar em minha carteira
You can practice on my wallet
E dessa forma, se você for pego, você não vai fazer tempo ".
And that way if you're caught, you won't do time".
Sim, só me roubar!
Yeah, just rob me!
Apenas me roubar!
Just rob me!
Um rosto bonito como o seu não vem de graça
A pretty face like yours don't come for free
Se eu posso te chamar de mel
If i can call you honey
Bem, então você pode ter meu dinheiro
Well, then you can take my money
Oh, querida, manter a minha arma e só me roubar
Oh, darlin' keep my gun and just rob me
Sim, apenas roubar Sean Watkins
Yeah, just rob sean watkins
Então, eu vi essa menina de novo, alguns meses depois
So i saw this girl again a few months later
Para vê-la com a minha arma foi um alívio
To see her with my gun was a relief
Eu disse: "Querida, você tem atributos
I said, "honey, you got attributes
Como rendas e lábios e botas de salto alto
Like lace and lips and high-heeled boots
Mas querida, você é apenas não é bom em .. como um ladrão ".
But dearie, you're just no good at.. as a thief".
Ela disse: "Senhor, como é que você sabe que eu sou Failin '?
She said, "mister, how do you know that i'm failin'?
Eu poderia muito bem roubar 20 bancos hoje ".
I might as well rob twenty banks today".
Sim, assim que eu olhei em seus olhos
Yeah, so i looked into her eye
E eu disse: "querida, eu ficaria surpreso,
And i said "dear, i'd be surprised,
Você está apontando que não há arma para o lado errado ".
You're pointing that there gun the wrong way".
Sim, só me roubar!
Yeah, just rob me!
Apenas me roubar!
Just rob me!
Ah, dinheiro nunca fez crescer em árvores
Oh, money never did grow up on trees
"Oh, você não é bom em crookin '
"oh, you're no good at crookin'
Mas você é poderoso multa em olhando ".
But you're mighty fine at lookin'".
Darlin ', manter a minha arma e apenas me roubar!
Darlin', keep my gun and just rob me!
Oh, talvez toda mulher é um fora da lei
Oh, maybe every woman is an outlaw
Eu tenho certeza que eles são ladrões bonitas em preto
I'm pretty sure they're pretty thieves in black
Eles vão fazer você gritar como fumaça!
They'll make you scream like smoke!
E então eles roubam você quebrou!
And then they'll rob you broke!
Eu suponho que você não se importa de ser roubado assim
I suppose you don't mind being robbed like that
Então, meu ladrão bonito e eu comecei uma família
So, my pretty thief and i started a family
Meu bandido tem sido me dando 'sogros
My outlaw's been givin' me in-laws
Oh, ela manteve a Thievin arte "
Oh, she kept her thievin' art
E com certeza como a chuva, ela roubou meu coração
And sure as rain, she stole my heart
Ela me diz que é tudo por uma boa causa
She tells me it's all for a worthy cause
Sim, só me roubar!
Yeah, just rob me!
Apenas me roubar!
Just rob me!
No fundo minha querida é um ladrão
Deep down my darlin' is a thief
Oh, ela pode fazer os pratos
Oh, she may do the dishes
Mas eu lhe pagar para os meus beijos
But i pay her for my kisses
Eu sei que não é malicioso
I know it's not malicious
Ela é apenas no negócio de 'Thievin
She's just in the thievin' business
Ela se chama meus acidentes
She calls herself my misses
Mas ela tem me pelas calças
But she's got me by the britches
Eu digo mel, manter a minha arma e só me roubar!
I say honey, keep my gun and just rob me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiction Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: