Tradução gerada automaticamente
My Forgetful Baby
Fiction Family
Meu bebê esquecido
My Forgetful Baby
Meninos e meninas, eu vou contar uma história
Boys and girls, i'll tell a story
É bom o suficiente como verdade
It's good enough as true
Do meu bebê esquecido
Of my forgetful baby
Um ato que ela me fez passar
An act she put me through
Ah, primeira vez que eu vi
Ah, first time that i saw her
Eu sabia que eu tinha que fazer sua mina
I knew i had to make her mine
Meu caro esquecido
My dear forgetful baby
Me fez perder a cabeça
Made me lose my mind
Ela disse que não tinha memória
She said she had no memory
E então ela esqueceu meu nome
And then she forgot my name
Ela disse que tinha alguma condição
She said she had some condition
Oh, esquecido no cérebro
Oh, forgetful in the brain
Ah, ela me disse para esquecer o seu
Ah, she told me to forget her
Ela só quebrar meu coração
She would only break my heart
Ela era bonita e honesta
She was beautiful and honest
É aí que nossa história começa
That's where our story starts
Eu tinha acabado de sair da prisão
I had just gotten out of prison
Ela tinha acabado de sair da igreja
She had just gotten out of church
Nós nos casamos em um domingo
We got married on a sunday
E na segunda-feira as coisas eram piores
And by monday things were worse
Ah, ela não consegue se lembrar do casamento
Oh, she can't recall the wedding
Ela jura que não é o meu cônjuge
She swears she ain't my spouse
Então, agora ela está vivendo como se ela fosse única
So now she's living like she's single
Ela está morando na minha casa
She's living in my house
Oh, lá vai ela
Oh, there she goes
Ela tentou beijar o pregador
She tried to kiss the preacher
Ela até deu um tapa meu pa
She even gave my pa a smack
Ela tentou beijar o carteiro
She tried to kiss the mailman
Mas o problema é, ele a beijou de volta
But trouble is, he kissed her back
Fomos andando pela beaumont
We were walking through the beaumont
Ela pegou outro cara por trás
She grabbed another fella by the rear
E eu tinha que flag seu
And i had to flag her down
Bebê esquecido, eu estou aqui
Forgetful baby, i'm over here
Ela disse esquecido é contagiosa
She said forgetful is contagious
E eu acho que eu sinto o mesmo
And i think i feel the same
Eu tenho certeza que eu esqueci o nome do meu bebê esquecido de
I'm pretty sure i've forgotten my forgetful baby's name
Oh, por favor, bebê esquecido
Oh, please forgetful baby
Você não vai me dizer o que deu errado?
Won't you tell me what went wrong?
Diga-me baby, rápido esquecido
Tell me quick, forgetful baby
Eu acho que eu esqueci como acabar com a minha música
I think i forgot how to end my song
"Que foi o pior take de tudo para mim. Que eu esqueci tudo."
"that was the worst take of all for me. i forgot everything."
"Oh, cru, ele estava realmente doente."
"oh, raw, it was really sick."
"Foi bom, tudo bem, vamos começar outro, vamos começar outro. Manter isso, basta manter, mantê-lo rolando, rolando mantê-lo."
"it was good, alright we'll get another one, we'll get another one. keep this, just keep, keep it rolling, keep it rolling."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiction Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: