Tradução gerada automaticamente

Humanoid
Fiction Plane
Humanóide
Humanoid
Quando eu era criança, fomos acampar e lutei com um ursoWhen I was kid we went camping and I wrestled a bear
Um jurado me achou culpado de assassinato e eu estou de frente para a cadeiraA jury found me guilty of murder and I'm facing the chair
Mas eu desenterrei um túnel da minha cela e fugi para um tremBut I dug a tunnel out of my cell and escaped on a train
Você sabe que eu teria que matá-lo se eu lhe contasse meu nome verdadeiroYou know that I would have to kill you if I told you my real name
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Não posso evitar mentirasI can't avoid lies
Eu tenho que fazer um trabalho durante o dia apenas para que eu ajunteI have to take a job in the daytime just so I will fit in
Atualmente, estou empregado pelo conselho onde estou esvaziando caixasI'm currently employed by the council where I'm emptying bins
Realizo tarefas à meia-noite porque é quando trabalho melhorI carry out assignments at midnight 'cause that's when I work best
Na noite passada, viajei para biquínis para o teste nuclearLast night I flew out to bikini for the nuclear test
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Não posso evitar mentirasI can't avoid lies
Os alienígenas plantaram um microchip dentro do meu peitoThe aliens have planted a microchip inside of my chest
Amanhã estou remixando um rótulo branco para kanye oesteTomorrow I'm remixing a white label for kanye west
Não faz nada que eu digo para você fazer você se preocuparDoes nothing that I say to you ever make you concerned
Espero que seja tarde demais, espero que todas as minhas pontes sejam queimadasI hope that it's too late, I hope that all my bridges are burned
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Por favor, não me deixe em pazPlease don't leave me alone
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Eu sou humanoide, sou paranóicoI'm humanoid, I'm paranoid
Não me deixe, não me deixe em pazPlease don't leave me, don't leave me alone
Não me deixe, não me deixe em pazPlease don't leave me, don't leave me alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiction Plane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: