Tradução gerada automaticamente
Places
Fiction Plane
Locais
Places
Tudo está em seu lugar
Everything is in its place
De seus dedos para o seu rosto
From your fingers to your face
Eu não tropeçei, não caí
I did not stumble, did not fall
Você não testou meu amor
You did not test my love at all
Oh, fiz algo certo
Oh I did something right
Pela primeira vez na minha vida
For the first time in my life
Sou tão sortudo quanto possível
I'm as lucky as can be
Você é o milagre que me mostrou
You're the miracle that showed me
Como o toque de um sino
Like the ringing of a bell
Como o padrão em uma casca
Like the pattern on a shell
Em outro universo
In another universe
Não pude pensar em nada pior
I could think of nothing worse
Do que um nascer do sol diferente
Than a different sunrise
Onde eu nunca vejo você abrir seus olhos
Where I never see you open your eyes
Estou bem onde deveria estar
I'm right where I should be
Você é o milagre que me mostrou
You're the miracle that showed me
Eu não sou, não sou tão corajoso
I'm not, I'm not so brave
Se você estivesse perdido, sou eu que eles teriam que salvar
If you were lost, it's me they'd have to save
Porque as chances de fazê-lo funcionar
'Cause the chances of making it work
Eles começam bem
They start off right
Eles só pioram
They only get worse
E os cartões caíram exatamente onde deveriam
And the cards fell right where they should
Em alguma outra vida, devo ter sido bom
In some other life, I must have been good
Quando o sol cai do céu
When the sun falls from the sky
Quando a Terra começa a voar
When the earth begins to fly
Quando o oceano começa a falar
When the ocean starts to talk
Quando meu coração anda por uma caminhada
When my heart goes for a walk
Quando a luz é tão brilhante
When the light is so bright
Quando nunca há motivo para lutar
When there's never any reason to fight
Sou tão sortudo quanto possível
I'm as lucky as can be
Você é o milagre que me mostrou
You're the miracle that showed me
Nunca fui tão alto
I was never so high
Como a vez que vi você abrir os olhos
As the time I saw you open your eyes
Estou bem onde deveria estar
I'm right where I should be
Você é o milagre que me mostrou
You're the miracle that showed me
Eu não sou, não sou tão corajoso
I'm not, I'm not so brave
Se você estivesse perdido, sou eu que eles teriam que salvar
If you were lost, it's me they'd have to save
Porque as chances de fazê-lo funcionar
'Cause the chances of making it work
Eles começam bem
They start off right
Eles só pioram
They only get worse
E os cartões caíram exatamente onde deveriam
And the cards fell right where they should
Em alguma outra vida, devo ter sido bom
In some other life, I must have been good
Quando a luz é tão brilhante
When the light is so bright
Quando nunca há motivo para lutar
When there's never any reason to fight
Sou tão sortudo quanto possível
I'm as lucky as can be
Você é o milagre que me mostrou
You're the miracle that showed me
Em outro nascer do sol
In another sunrise
Como a vez que vi você abrir os olhos
As the time I saw you open your eyes
Sou tão sortudo quanto possível
I'm as lucky as can be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiction Plane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: