Tradução gerada automaticamente
Tightrope Hill
Fictionist
Colina da Corda Bamba
Tightrope Hill
Os justos sofrem e os ímpios vão em paz.The righteous suffer and the wicked go free.
Eu vivo no meio, e o que vai acontecer comigo?I live in the middle, so what's going to happen to me?
Você sabe que não se pode ter algo de graça, nada aqui é de graça.You know you can't have something for nothing, nothing around here's free.
Você sempre me deu, seu melhor conselho.You always gave me, your best advice.
Se eu fosse um homem melhor, não pensaria duas vezes,If I were a better man, I wouldn't think twice,
mas não sou bobo, você sabe que tudo tem seu preço.but I'm not foolish, you know that everything's got it's price.
E eu passo todo esse tempo, todo esse tempo, (???acho que é corda bamba) colina, agora você tem que entender, essa vontade de ferro.And I spend all this time, all this time, (???I think it's tight rope) hill, now you have to excuse, this iron will.
Então, leve ou deixe, não acho que você vai precisar,So, take it or leave it, I don't suppose that you will need it,
Leve como certo, como o mundo é tão pesado.Take it for granted, for how the world's so heavy-handed.
Leve ou deixe, meus olhos estão fechados, mas eu consigo ver agora.Take it, or leave it, my eyes are closed but I can see it now.
Meus olhos estão fechados, mas eu consigo ver agora.My eyes are closed but I can see it now.
Então, mente mediana, e difícil de agradar.So middle minded, and hard to please.
É essa a boa vida, ou algum tipo de doença?Is this the good life, or some kind of disease?
Quando sempre precisa de um desastre, para te colocar de joelhos,When it always takes disaster, to bring you to your knees,
E eu passo todo esse tempo, todo esse tempo, (???igual antes) colina, mas isso não significa que esse sangue, está destinado a ser derramado,And I spend all this time, all this time, (???same as before) hill, but it doesn't mean this blood, is meant to spill,
Então, leve ou deixe, não acho que você vai precisar,So, take it or leave it, I don't suppose that you will need it,
Leve como certo, como o mundo é tão pesado, leve ou deixe,Take it for granted, for how the world's so heavy-handed, take it or leave it,
Meus olhos estão fechados, mas eu consigo ver agora.My eyes are closed but I can see it now.
Meus olhos estão fechados, mas eu consigo ver agora.My eyes are closed but I can see it now.
Meus olhos estão fechados, mas eu consigo ver agora.My eyes are closed but I can see it now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fictionist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: