Transliteração e tradução geradas automaticamente

Romanesque
FictionJunction Yuuka
Romântico
Romanesque
Como um verão que não acaba
おわらないなつのように
Owaranai natsu no you ni
Como uma flor que não murcha
ちらないはなのように
chiranai hana no you ni
Aqueles braços que me abraçaram
だきしめたそのうでを
dakishimeta sono ude wo
Nunca mais vão me soltar
ずっとはなさないでいてよ
zutto hanasanaideite yo
Repetindo esse desejo, mesmo sem saber pra onde ir
あこがれをくりかえし どこへもゆけなくても
akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
Aqueles braços que me abraçaram nunca mais vão me soltar
だきしめたそのうでをずっとはなさないでいてよ
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
Agora, ontem e amanhã, mesmo que eu me esforce
いま、きのうもあしたももやしつくしてもいい
ima, kinou mo ashita mo moyashi tsukushite mo ii
A dor que me paralisa
せつなさのたちどまる
setsunasa no tachidomaru
Esse momento é tudo que temos
このひとときがふたりのすべてよ
kono hitotoki ga futari no subete yo
Mesmo que eu tente me apegar
すがりついてみても
sugaritsuite mite mo
Meu peito ainda sente essa fragilidade
むねはまだちがうはかないで
mune wa mada chigau hakanasa de
Contando o ritmo do tempo
ときのRIZUMUかぞえてる
toki no RIZUMU kazoeteru
Na noite da estrela vermelha
あかいほしのよる
akai hoshi no yoru
Quero parar a conexão do calor que se vai
きえてゆくぬくもりつなぎとめたいのよ
kiete yuku nukumori tsunagi tometai no yo
Com você de olhos fechados
ひとみとじたきみを
hitomi tojita kimi wo
Repetindo esse desejo, mesmo sem saber pra onde ir
あこがれをくりかえし どこへもゆけなくても
akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
Aqueles braços que me abraçaram nunca mais vão me soltar
だきしめたそのうでをずっとはなさないでいてよ
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
Está tudo bem se eu apagar todo o consolo do tempo
ときのなぐさめのすべてけしさってもいい
toki no nagusame no subete keshisatte mo ii
Queimar essa dor
せつなさをやきつくし
setsunasa wo yakitsukushi
Agora, vivendo aqui
いまいきているのここに
ima ikiteiru no koko ni
Nós dois
ふたりで
futari de
Com uma paixão que faz meu peito doer
むねがいたむほどのじょうねつに
mune ga itamu hodo no jounetsu ni
Se eu entregar meu coração
こころゆだねたら
kokoro yudanetara
Parece que posso recuperar
なくしたものこのうでに
nakushita mono kono ude ni
O que perdi, com esses braços
とりもどせるようで
torimodoseru you de
Pra que as lágrimas que separamos não caiam
わけあったなみだがこぼれおちないよう
wakeatta namida ga kobore ochinai you
Com os olhos fechados
ひとみとじていたの
hitomi tojiteita no
Como um verão que não acaba
おわらないなつのように
owaranai natsu no you ni
Como uma flor que não murcha
ちらないはなのように
chiranai hana no you ni
Aqueles braços que me abraçaram
だきしめたそのうでを
dakishimeta sono ude wo
Nunca mais vão me soltar
ずっとはなさないでいてよ
zutto hanasanaideite yo
Agora, mesmo que esse amor sem abrigo se apague
いま、よるべのないこいにきえさってもいい
ima, yorube no nai koi ni kiesatte mo ii
A dor que me paralisa
せつなさのたちどまる
setsunasa no tachidomaru
Esse momento é tudo que temos
このひとときがふたりのすべてよ
kono hitotoki ga futari no subete yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FictionJunction Yuuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: