Tradução gerada automaticamente

Girls Along The Road
Fiddlers Green
Meninas ao Longo da Estrada
Girls Along The Road
Oh, eu tô na vibe de um refrão legal, então presta atenção aquiOh I'm just in the vein of a nice refrain so pay attention round
E o nome que vou contar é de um jovem bacana e um rico chamado BrownAnd the name I'll tell of a fine young swell and a rich young man called Brown
Oh, ele serviu no corpo de fuzileiros de Antrim, todos vocês que me ouvemOh he listed in the Antrim rifle corps all you who listen to me ode
Façam a coisa certa, indo pra casa hoje à noite com as meninas ao longo da estradaDo the thing that's right going home tonight with the girls along the road
Brown era um cara cheio de si, gostava de uma diversão, casado mas não fielBrown was a spark he was fond of a lark, a married man tho' not chaste
E pouco se importava se sua própria esposa ouvisse que outra garota era seu alvoAnd little he cared if his own wife heard if another girl took his taste
Sim, e ele mesmo se vestia com seu melhor uniforme, tão orgulhoso quanto um pavãoAye and he himself dressed in his regimental best as proud as a peacock strode
Admirando as garotas com seus cabelos longos e cacheados enquanto caminhavam pela estradaAdmiring the girls with their long hair curled as they walked along the road
Oh, ele cortejou uma garota com cabelos cacheados, botas azuis e um cinto de couro vermelhoOh he courted a girl with nice curly hair, blue boots and a red leather belt
E ele falava de forma descontraída enquanto caminhava, tentando derreter seu coraçãoAnd he idly talked as he onward walked endeavoring her heart to melt
E seu alegre grenadier, com um olhar e um sorriso, perguntou seu nome e onde moravaAnd his gay grenadier with a wink and a leer enquired her name and abode
E ele se sentia grandioso como um lord da terra com as meninas ao longo da estradaAnd he felt as grand as a lord of the land with the girls along the road
O Sr. Brown e sua amada se sentaram em uma taverna bem ali pertoMr. Brown and his love sat down in a tavern hard near by
E ele pediu uma taça de bom champanhe e um prato de torta de porco antigaAnd he called for a drain of the good champagne and a plate of the old pork pie
E ele colocou os braços ao redor da cintura dela, seu coração transbordando de amorAnd his arms he placed around her waist and his heart with love overflowed
E ele disse que tudo bem, seremos felizes esta noite com as meninas ao longo da estradaAnd he says it's alright we'll be happy tonight with the girls along the road
Oh, esse homem engraçado tinha acabado de começar a contar suas histórias de amorO this funny little man he had just begun his love tales to outpour
Quando quem ele viu? Sua própria esposa B. espiando pela porta da salaWhen who should he see but his own Mrs B. peeping in at the parlour door
Com um olhar feroz, ela prendeu seu cabelo, mostrando sinais de raivaWith a bolt like a bear she fastened in his hair for the signs of her anger showed
Dizendo que vai arrancar seus olhos se você sair pra se divertir com as meninas ao longo da estradaSaying I'll tear away your eyes if you go to exercise with the girls along the road
Agora, pra resolver a situação, essas mulheres brigaram, uma verdadeira confusãoNow to set matters right these women had a fight a first rate tumble up and down
E elas mandaram chapéus, casacos e crinolinas pelos ares, e então foram pra cima do BrownAnd they sent to smithereens hats, coats and crinolines and then they set to work on Brown
Ele foi espancado e sua cabeça toda machucada enquanto a multidão despejava sua raivaHe was jolly well thrashed and his head all bashed as the crowd their anger bestowed
E seu lindo uniforme estava todo rasgado na tempestade com as meninas ao longo da estradaAnd his fine uniform was all torn in the storm with the girls along the road
Agora o Sr. Brown quebrou a paz, foi levado pra uma cela da políciaNow Mr. Brown has broken with the peace he's been taken to a police cell
Lá, ele refletiu sobre seu triste e azarado destino, como muitos jovens bacanasThere to ruminate on his sad unlucky fate like many's a fine young swell
E no dia seguinte, com certeza, sua esposa fugiu por causa desse pequeno episódioAnd the very next day sure his wife ran away because of this little episode
Ele ainda tá por aí, mas nunca mais vai ao treino com as meninas ao longo da estradaHe's about there still but he never goes to drill with the girls along the road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiddlers Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: