Thousand Songs
The noise of thousand visions enters,
While I’m thinking here,
consoling ideas and discussions,
that I can’t tell.
My contradictions sums thousands,
all I sing them here,
that way I can count up to thousand songs,
waiting here,
waiting here.
The noise of the planes enters,
shaking my engine,
I work to make days better,
with all of the pain.
I see so many lessons fall,
all in my honor,
and I throw them all in my songs,
to make them better,
to make them better.
The alarm sounds and the iceberg falls,
the wait frightens me because I can give a bit
of that unusual feeling, because I believe in myself.
And today my two versions cracks,
In my tears of sweat,
the salt and the life and the petitions,
becomes flavor.
These six chords with six tensions,
just looks like me,
I had passed thru so many tuning,
that it says a lot.
And today we look for a hand without pretensions,
That can make music in me,
There’s a little man with a thousand songs,
Waiting here,
Waiting here,
Waiting here,
Waiting here.
Mil músicas
O barulho de mil visões entra,
Enquanto estou pensando aqui,
consolando ideias e discussões,
que eu não posso dizer.
Minhas contradições somam milhares,
todos os canto aqui,
assim posso contar até mil canções,
esperando aqui,
esperando aqui.
O barulho dos aviões entra,
sacudindo meu motor,
Eu trabalho para tornar os dias melhores,
com toda a dor.
Eu vejo tantas lições cair,
tudo em minha honra,
e eu jogo todos eles em minhas canções,
para torná-los melhores,
para torná-los melhores.
O alarme soa e o iceberg cai,
a espera me assusta porque eu posso dar um pouco
desse sentimento incomum, porque acredito em mim mesmo.
E hoje minhas duas versões racham,
Em minhas lágrimas de suor,
o sal e a vida e as petições,
torna-se sabor.
Esses seis acordes com seis tensões,
apenas se parece comigo,
Eu passei por tantos ajustes,
que diz muito.
E hoje procuramos uma mão sem pretensões,
Isso pode fazer música em mim,
Há um homenzinho com mil canções,
Esperando aqui,
Esperando aqui,
Esperando aqui,
Esperando aqui.