Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 219

Crutch

Field Mob

Letra

Muleta

Crutch

[Refrão][Chorus]
Você não está sozinho, porque eu tô passando por isso com vocêYou are not alone 'cause I'm going through this thing with you
Você não precisa chorar maisYou don't have to cry no more
Se a gente conseguir superar essa dor, prometo que vou ser real com vocêIf we make it through this pain, promise I'm gon' keep it real with you
Você não precisa chorar maisYou don't have to cry no more

[Boondox] Eu lembro de estar quebrado sem contrato[Boondox] I remember bein broke with no record deal
[Kalage] Quebrado sem emprego[Kalage] Broke with no job
[B] Tão quebrado que não dava pra fumar[B] Too broke to smoke dope
[K] Cara, tempos difíceis[K] Man, times so hard
Eu queria acabar com a minha vidaI wanna take my own life
[B] É isso que a dor faz com você[B] That's what pain do to you
[K] Mas tô tão quebrado que nem pra morrer[K] But I'm too broke to even die
[B] Não tinha grana pra um funeral[B] I couldn't afford a funeral
[K] Tô tão quebrado que não consigo aproveitar o tempo[K] I'm too broke to spend time
[B] Vocês não sabem como é[B] Y'all don't know how it feel
Eu poderia ter sido um soldadorI could've been a metal welder
[K] Porque eu sei como roubar (steal)[K] 'Cause I know how to steel (steal)
[B] Não, não tô me achando, só tô sendo real[B] Naw, I ain't braggin, I'm just keepin it real
Eu tava tão quebrado que meu sonho molhado era comer uma refeiçãoI was so broke my wet dream was 'bout eatin a meal
[K] Cara, eu já fui sem-teto[K] Man I been homeless
[B] Você já passou a noite na grama?[B] You ever spent the night in the grass?
[K] Com formigas e mosquitos[K] With ants and mesquitos
[B] Enquanto eles te picavam[B] While they bitin ya ass
[K] Meu melhor amigo levou nove tiros por nada[K] My best friend got shot nine times for nothin
Ele era tudo que eu tinha, a gente costumava mentir e dizer que éramos primosHe was all I had, we used to lie and say we was cousins
[B] Até minha mãe virou as costas pra mim, não queria olhar na minha cara[B] Even momma turned her back on me, wouldn't look me in my face
Sou uma desgraça pra minha família...I'm a disgrace to my folks...
[K] Porque eu não me formei?[K] 'Cause I ain't graduate?
[B] Eu não tinha ninguém[B] I ain't have nobody
[K] Cara, eu queria estar morto[K] Man, I wish I was dead
[B] Eu estava sozinho, então me voltei pra Deus e ele disse[B] I was alone so I turned to God and he said

[Refrão][Chorus]

[Boondox][Boondox]
Pelo que eu me lembro, estive no ensino médio desde a escola primáriaAs far as I remember, I been in high school ever since elementary
Desde a quinta série eu fumava e usava maconhaSince the fifth I been twistin spliffs and hittin the weed
Meus olhos passaram por menstruação todo dia no verãoMy eyes went through menestration every day in the summer
Com seis anos, minha urina poderia ligar um HummerAt age six, my piss could crank up a Hummer
Tinha uma mãe prostituta, como Alfred HitchcockHad a hooker mom, like Alfred she Hitchcock
Meus pais se separaram, porque quando ele vinha era como uma parada rápidaBumped dad, 'cause when he visit it was like a pit stop
Eu vivia batendo forte, como Jay-Z, garoto, você venceuI lived knock hard, like Jay-Z, boy ya won
As coisas ficaram mais difíceis, aos dezoito, comprei uma armaThings got harder, at age eighteen, I bought a gun
Um calibre três-eighty, pra escavadores de rua malucosA three-eighty caliber, for street crazy scavengers
Tentando pegar meu ??, eu deixo seu boné lavandaTryna take my ??, I'll turn your hat lavender
Sacos de erva no meu bolso, eu fumo eventualmenteSacks of herb in my pocket I smoke eventually
Era pra eu estar vendendo, mas é difícil dar eles de graçaSupposed to be sellin 'em, but it's hard to give 'em away
Vivendo o dia pra amanhã, então na surdinaLivin the day for tomorrow, so on the down-low
Eu usava batidas e rimas, por que não, olha pra mim agoraI used beats and rhymes, why not, look at me now
De virando trocados, jogando pra conseguir um dólarFrom flippin dimes, playin get like me to get a dollar
Pra andar com meus próprios vinte no meu Impala, eu não tô chorandoTo ridin on my own twenties in my Impala, I ain't cryin

[Refrão][Chorus]

[Kalage][Kalage]
Bem, eu ouvi muita gente dizer que sangue é mais grosso que águaWell, I been hearin a lotta people say that blood's thicker than water
Então responda isso, qual você engoliria?Well answer this then, which would you swallow?
Eu disse isso pra dizer, não importa, amigo ou parenteI said that to say, it don't matter, friend or kin
Shawn não é meu primo, mas ele tá aqui em todas as situaçõesShawn ain't my cousin but he here through thick and thin
[B] OK, eu consegui, mas todos os que tinham fé caíram[B] OK, I came up but all the faith folks came down
[K] O script virou[K] The script flip flopped
[B] Agora o jogo mudou[B] Now the game changed round
Todo mundo quer colar agora, na minha cara agoraEverybody wanna chill now, in my grill now
Agora meu sorriso tá gelado, ouro branco como uouuuuu!Now my smile ice cold, white gold like whooooooaaaa!

[Refrão 4x][Chorus 4x]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Field Mob e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção