Tradução gerada automaticamente

Nothing 2 Lose
Field Mob
Nada a Perder
Nothing 2 Lose
[Refrão][Chorus]
Tô pronto pra fugir pra um lugar melhorI'm ready to flee to a better place
Ir pro Oeste, Sul, Leste, tanto faz o caminhoGo West, South, and East, whatever the way
Vamos nos mexer, corre, vamos agoraLet's make a move, hurry up lets go now
Você tem que acreditar que a gente pode escaparYou got to believe we can get away
Tô cansado de fazer o que os demônios mandamI'm tired of doin what the devils say
Não temos nada a perder, pega minha mão, deixa eu te ajudarWe got nothin to lose, take my hand lemme help ya
Quero ser livre, vamos lá, irmãoI want to be free, c'mon brotha
Quero ser livre, ajuda a genteI want to be free, help each otha
Quero ser livre, te amo, irmãI want to be free, love ya sista
Quero ser livre, você não sente falta dela?I want to be free, dont you miss her
Quero ser livre. (lalalalalalala). Quero ser livreI want to be free. (lalalalalalala). I want to be free
[Kalage][Kalage]
O mestre diz que nascer negro foi a pior doençaMaster say being born colored was the worst disease
E a gente é o pior que existe, pior que pulgasAnd we the worst to bread, Worse than flees
Enquanto eu trabalhar pra ele, eu trabalho de graçaAs long as I work for he, I work for free
Ele me bate como se eu fosse um idiota na cadeia e me xingaHe beat me like a dick in jail and cursed at me
Tenho certeza de que não viemos a esse mundo pra ser, exploradosI'm certain we, weren't put on this earth to be, Bustled
Ninguém merece ser, enganadoNobody deserve to be, hustled
Olha aqui, corre, eu te desafioLook here, run I dare ya
Se eu te pegar, vou te dar mais chibatadas que rímelI catch ya, I'ma give ya more lashes than mascara
Se é orgulho ou morrer, eu escolho respeitoIf its pride or die, im choosin respect
Vi meu pai enforcado, com uma corda no pescoçoI saw my daddy hung dead, wit a noose on his neck
Minha sobrinha foi estuprada e engravidou, não conta porque tá com medoMy niece got raped pregnant, wont tell she scared
O mestre fez isso, mas ela culpa o Fred que morreuMaster done it, but she blamin it on drop dead Fred
Mas um dia, as coisas vão mudar pra melhorBut one day, things gon' change for better
O Senhor sabe que não pode chover pra sempreLord knows it cant rain forever
Foi isso que eu disse pra minha mãe (mmhmm)Thats what I told my momma (mmhmm)
Dois dias depois, o mestre vendeu minha mãe (o mestre vendeu minha mãe)Two days later master sold my momma (master sold my momma)
[Refrão][Chorus]
[Boondox Blax][Boondox Blax]
uh, uh, uh. Tô no campo, só os branquelo e euuh, uh, uh. I'm in the field, thats white lil niggas and me
Do crepúsculo ao amanhecer até o sol aparecer e ir emboraFrom dusk to dawn til the sun come and it leave
Através de todas as estações, Inverno, Outono, Verão e PrimaveraThrough all seasons, Winter, Fall, Summer, and Spring
Colhendo, empurrando, puxando, cortando o campoPickin, pushin, pullin, cuttin the field
Suando, prestes a desidratar, preso no calorSweatin bout to dehydrate, stuck in the heat
E quando tá frio, as articulações travam mais que árvoresand when its cold, joints lock up barker than trees
Descanso, não durmo o suficienteRest, I dont get enough of my sleep
Porque o mestre nos faz trabalhar até tarde, e depois acordar de madrugadaCuz master got us workin late night, and then wakin up in the wee
Horas da manhã, empilhando fardos de fenoHours of the mornin, stackin stalks of hay
Esperando a chuva desde o amanhecer até o dia de banhoHopin the rain from dawn til shower day
Desejando poder me afastarWishin I could walk away
Mas então eu penso no HardawayBut then I think about Hardaway
O mestre cortou a mão deleMaster cut off his hand
Porque você não pode falar ou cantar ou se expressarCuz you cant talk or sing or speak from your mouth
Se não for o que o mestre fala ou dizIf it aint what master talk or say
Mas me ensinaram a orar ao Senhor e ter féBut I was taught to pray to the Lord and have faith
Por favor, me leve pra longe desse lugar horrívelPlease take me away from this awful place
Porque você pode estar tão mal hojeCuz you can be so off today
[Refrão][Chorus]
[Slimm Calhoun][Slimm Calhoun]
Mano, eu te digo, deixa pra lá, não tem nadaMan I tell ya drop shit, aint nothin
Sofrimento suficiente, já lidei com mais dores de cabeça que remédionuff sufferin, done dealt with more headaches the bufferin
Tenho que passar meu tempo longe da destruição, me virandoGotta spend my time off the destructive by gettin by doe bu-bu-bubblin
Não posso arriscar tropeçar, me atrapalharCant risk stumblin, fumblin
Então tô pensando em levar minha vida, dados rolandoSo im bout takin my life, dice tumblin
Eu sigo pela estrada, tentando pegar aquele pote de ouroI drop down the road, tryin to get that pot of gold
Ainda tô no campo, junto com Sean e SmokeStill out in the field, mobbin with Sean and Smoke
Nove vezes, das nove às cinco, tô servindo9 times, nine to five, im troop servin
Nove, você tá tentando comer bem, fica na filaNine, you bout tryin to eat well, get in line
Porque minha mãe foi demitida, a irmãzinha precisa de sapatosCuz momma got laid off, the lil sis need shoes
Meu irmão acabou de ser preso de novoMy brother just got popped back in his county blues
E meu pai já se foi, não tinha dinheiro, nem comidaand Pops been made it off, there was no money, no food
Vindo na próxima semana, meu aluguel e minha namorada vencemComin through next week, my rent and my girl due
A vida não tem regras, destruição, um-doisLife aint got no rules, descruction, one-two's
Então de vez em quando, você vai cantar o bluesSo every now and then, your gonna sing the blues
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Field Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: