395px

Do Outro Lado do Coração

Field of View

Kokoro no Mukougawa

なつするよゆうないまますぎていくまたことしも
Natsu suru yoyuu nai mama sugiteyuku mata kotoshi mo
たしかにしごともだいじなんとなくでくらしてた
Tashika ni shigoto mo daiji nantonaku de kurashiteta

なかまたちがみちえらんでゆく
Nakamatachi ga michi erandeyuku
だけどぼくはどうありたいんだろう
Dakedo boku ha dou aritain darou?

こころのむこうがわにはまだみえないゆめがある
Kokoro no mukougawa ni ha mada mienai yume ga aru
きぼうとふあんがこうさして
Kibou to fuan ga kousa shite
これからもいまもずっと
Kore kara mo ima mo zutto
かわらない[いきてくこと]
Kawaranai [ikiteku koto]
げんかいをきめずにじぶんのよわさとたたかえたなら
Genkai wo kimezu ni jibun no yowasa to tatakaeta nara

ほしいだけもとめてうまくたちまわっても
Hoshii dake motomete umaku tachimawattemo
ほんとうのまんぞくはてにはいるわけないね
Hontou no manzoku ha te ni hairu wakenai ne

だれかがやったやりかたまねれば
Dare ka ga yatta yarikata manereba
きっとでぐちはちかくなるけど
Kitto deguchi ha chikakunaru kedo

こころがゆれうごくのはなにかとくらべているから
Kokoro ga yureugoku no ha nani ka to kurabeteiru kara?
むだなことなんてないかもしれない
Mudana koto nante nai ka mo shirenai
じぶんらしくかがやけるばしょはここときめたなら
Jibunrashiku kagayakeru basho ha koko to kimeta nara
みえてくるけしきはかわっていくだろう
Mietekuru keshiki ha kawatteyuku darou
それをしりたい
Sore wo shiritai

こころのむこうがわまでもしたどりつけなくても
Kokoro no mukougawa made moshi tadoritsukenakutemo
きのうのぼくよりすすんでいるはず
Kinou no boku yori susundeiru hazu
これからもいまもずっと
Kore kara mo ima mo zutto
かわらない[いきてくこと]
Kawaranai [ikiteku koto]
あしたなんてわからない
Ashita nante wakaranai
そうわからないからゆめみるのだろう
Sou wakaranai kara yumemiru no darou

Do Outro Lado do Coração

O verão passa sem eu ter tempo de sobra, mais um ano se vai
Com certeza, o trabalho é importante, mas eu só estava vivendo

Meus amigos escolhem o caminho a seguir
Mas como eu quero ser, o que eu vou fazer?

Do outro lado do coração, ainda há um sonho invisível
Esperança e ansiedade se cruzam
Daqui pra frente, agora e sempre
A mesma coisa [viver]
Se eu não me limitar e lutar contra minha fraqueza...

Só pedindo o que quero, mesmo que eu me esforce pra conseguir
A verdadeira satisfação não vem fácil, né?

Se alguém conseguir imitar o jeito que eu faço
Com certeza a saída vai ficar mais perto...

O coração balança, o que será que está me comparando?
Talvez não haja nada sem sentido
Se eu decidir que o lugar onde posso brilhar sou eu
As paisagens que vejo vão mudar
Quero saber disso

Mesmo que eu não consiga chegar do outro lado do coração
Deveria estar avançando em relação ao meu eu de ontem
Daqui pra frente, agora e sempre
A mesma coisa [viver]
Não sei o que vai acontecer amanhã
É, não sei, por isso sonho.

Composição: Asaoka U-Ya