Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nagareru Kumo
Field of View
Nuvens que Passam
Nagareru Kumo
A imagem refletida no vidro do prédio
ビルのガラスにうつるすがた
Biru no garasu ni utsuru sugata
Uma pessoa vestindo um terno colorido
ひとのいろしたスーツをきてた
Hito no iro shita suutsu wo kite 'ta
Sem querer, me aproximei de uma criança e trocamos sorrisos
なんげなくちかづいてきたこどもとかわしたえがお
Nanige naku chikazuite kita kodomo to kawashita egao
Eu era bem desajeitado
とてもへただった
Totemo heta datta
Lembrei de quando corri atrás das nuvens que passavam
ながれるくもをおいかけたことふとおもいだしてた
Nagareru kumo wo oikaketa koto futo omoidashite 'ta
Só olhava pra cima, sem medo de nada
ただがむしゃらにそらみあげておそれもしらなかった
Tada gamushara ni sora miagete osore mo shiranakatta
Se eu pudesse abraçar esse sentimento mais uma vez e caminhar...
はずむおもいをもういちどだきしめあるくことができたら
Hazumu omoi wo mou ichido dakishime aruku koto ga dekitara
Até mesmo seu amor suave
きみのやわらかいこいすらも
Kimi no yawarakai koi sura mo
Eu ouço de longe nos dias de chuva
とおくきこえたかさつくひびで
Tooku kikoeta kasa tsuku hibi de
Com o coração que aceita tudo como é, escondo meus olhos
あるがままうけとめるこころにめかくしをして
Aru ga mama uketomeru kokoro ni me kakushi wo shite
Pra onde eu posso ir?
どこにゆけるのだろう
Doko ni yukeru no darou?
Vamos correr atrás das nuvens que passam, não tem problema
ながれるくもをおいかけようころんでもいいじゃない
Nagareru kumo wo oikakeyou koronde mo ii ja nai
Se eu fechar os olhos, vejo com clareza
まっすぐなひとみまっしろなおもいめをとじればみえる
Massugu na hitomi masshiro na omoi me wo tojireba mieru
Se ainda posso acreditar no amanhã, vamos correr, ainda não é tarde
いまでもあすをしんじられたならはしろうまだおそくはない
Ima demo asu wo shinjirareta nara hashirou mada osoku wa nai
Vamos correr atrás das nuvens que passam, abrindo a janela do coração
ながれるくもをおいかけようこころのまどあけて
Nagareru kumo wo oikakeyou kokoro no mado akete
Com as mãos abertas, o céu deve ser azul, eu percebo
りょうてをひろげてあおぐそらはあおいときづくはず
Ryoute wo hirogete aogu sora wa aoi to kizuku hazu
Vamos correr atrás das nuvens que passam, não tem problema
ながれるくもをおいかけようころんでもいいじゃない
Nagareru kumo wo oikakeyou koronde mo ii ja nai
Mentiras e desculpas não mudam quem eu sou
うそやいいわけじぶんじしんについててもかわらない
Uso ya iiwake jibun jishin ni tsuite 'te mo kawaranai
Já não preciso me enfeitar, eu sou eu mesmo, vou cantar La la la la la la...
もうかざらないぼくはぼくのままうたおう La la la la la la
Mou kazaranai boku wa boku no mama utaou La la la la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Field of View e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: