Tradução gerada automaticamente
Taking Alcatraz
Field Report
Tomando Alcatraz
Taking Alcatraz
Assim richard carvalhos me deu uma chamadaSo richard oaks gave me a call
De San Francisco no final do outonoFrom san francisco late in the fall
Ele disse que está indo para baixoHe said it's going down
Ele disse que nós vamos tomar a ilhaHe said we're gonna take the island
Como monumento aos cobertores de varíola e os burocratasAs monument to the smallpox blankets and the bureaucrats
Tudo que você tem a fazer é virAll you got to do is come along
Você pegar um ônibus amanhãYou catch a bus tomorrow
E se morrer aliAnd if we die there
Bem, pelo menos nós fazer uma escolhaWell at least we make a choice
Se estivéssemos bem láIf we were fine there
Podemos dizer meninosWe can tell boys
Que a linha-lo na areiaThat the line it the sand
Não importa que você não se importaDon’t matter you don’t care
Que um pássaro na mão é inútil se você está com muito medoThat a bird in the hand is worthless if you're too scared
Então limpar meu nome e limpar minha gargantaSo clear my name and clear my throat
Encontrar a minha voz e aqui vamos nós outra vezFind my voice and here we go again
Preciso de um lugar para ficarI need a place to stand
Ouço sirenes na rua do bar terceiro turnoI hear sirens down the street from the 3rd shift bar
Eu vou estacionar o meu carro no lugar pintado fora onde os motociclistas estacionarIm gonna park my car in the painted off place where the bikers park
Veja o que acontece em seguida,See what happens then
E se eu morrer aqui bem, pelo menos eu fiz uma escolhaAnd if i die here well at least i made a choice
Se eu estou bem aqui apenas informe os meninosIf i am fine here just please tell the boys
Que uma linha na areia, não importaThat a line in the sand don’t matter
Você não me importoYou dont care
Esse pássaro na mão é inútil se você está com muito medoThat bird in the hand is worthless if you're too scared
Meus amigos continuam chamandoMy friends keep calling
Eu não pegarI don’t pick up
Ive nada a dizer que eu não posso simplesmente fazer de qualquer maneiraIve nothing to say that i can’t just make up anyway
Eu tenho toda essa merda para fazerIve got all this shit to do
Ive virou-lo fora no rádioIve turned you off on the radio
Eu me viro ele está em um programa de TVI turn around it's in a tv show
Eu desligar isso tambémI turn that off too
Lembro-me de quando eu sabia que vocêI remember when i knew you
E se eu estou bem aqui Bem, eu fiz a minha escolhaAnd if i'm fine here well i made my choice
Se eu morrer aqui por favor, dizer que os meninosIf i die here please just tell the boys
Que uma linha na areia, não importaThat a line in the sand don’t matter
Você não me importoYou dont care
Que um pássaro na mão é inútil você está com muito medoThat a bird in the hand is worthless you're too scared
Que uma linha na areia, não importaThat a line in the sand don’t matter
Você não se importaYou don't care
Esse pássaro na mão é inútil você está com muito medoThat bird in the hand is worthless you are too scared



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Field Report e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: