Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 81.766
Letra

Dou Conta

Deliver

Ele sabe que eu deixo tudo sempre no jeito
He know I keep it ready on the regular

Então eu não tenho que me preparar, não preciso de ajustes
So I don't have to get ready, ain’t no setting up

Quando dou, faço questão de dar mais do que o suficiente, sim
When I give it, I make sure I give more than enough, yeah

Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this

Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this

Não há necessidade de substituição, nem de garantia
No needs for replacements or a warrantee

E ele nunca precisará de outra, isso pode ter certeza
And he'll never need another, that's a guarantee

Esse corpo pode virar a noite, se é o que você precisa, sim
I can overnight this body if it’s what you need, yeah

Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this

Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this

Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho
I never hit or miss, he know I always come through

Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof

Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei (o que farei)
When you call me, know you know just what I'm gon' do (what I'm gon' do)

Farei
Gon' do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

Sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through

Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver

É exatamente isso que eu vou fazer, fazer
That’s exactly what I’m gonna do, do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (sabe que eu)
Yeah, my baby knows that I deliver (knows that I)

Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through

Nem preciso tentar, está no meu DNA (no meu DNA)
I ain't even gonna try, it’s in my DNA (in my DNA)

Sempre faço o trabalho de forma muito fácil
Always get the job done way too easily

Te garanto, faço valer o que está no meu currículo
I assure you, I back up what's on my resume

Sim, eu sei que você sabe disso, sei que percebe
Yeah, I know you know this, I know you notice

Eu, eu nunca decepciono (eu nunca decepciono)
I, I'm never letting down (I'm never letting down)

Sou tudo o que você ouviu falar
I'm all that you heard about

É por isso, é por isso que você me procura
Why, that’s why you come around

E eu sei que você sabe disso, sei que percebe
I know you know this, I know you notice

Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho
Never hit or miss, he know I always come through (through)

Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof

Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei (o que farei)
When you call me, know you know just what I'm gon' do

Farei
Gon' do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

Ele sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through

Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver

É exatamente isso que eu vou fazer, fazer (exatamente o que eu vou fazer, fazer)
That’s exactly what I’m gonna do, do (exactly what I’m gonna do, do)

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (eu dou conta, é)
Yeah, my baby knows that I deliver (I deliver, yeah)

Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through

À sua porta como entrega dos correios, você não vai devolver
On your doorstep like UPS, won't send it back

Você é difícil de agradar, assim como eu, e eu te darei isso (eu te darei isso)
You're hard to please, just like me, and I'll give you that (I'll give you that)

Eu te trarei algo que você deseja desembrulhar
I'll bring you something that you wanna unpack

Pode ter certeza que eu sou confiável assim
You can say I'm reliable like that

Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho (venho)
I never hit or miss, he know I always come through (through)

Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof

Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei
When you call me, know you know just what I'm gon' do

Farei
Gon' do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver

Ele sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through

Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver

É exatamente isso que eu vou fazer, fazer
That’s exactly what I’m gonna do, do

Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (eu dou conta, é)
Yeah, my baby knows that I deliver (I deliver, yeah)

Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through

Ah, meu bem, eu dou conta, sim
Oh, baby, I deliver, ah

Mmm, sim
Mmm, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ariele e traduzida por Ariele. Legendado por Julia. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Harmony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção