Transliteração e tradução geradas automaticamente

Behind My Silence
Fifth Silence
Por Trás do Meu Silêncio
Behind My Silence
Me envergonho até de mim mesma
自分のことさえ恥ずかしい
jibun no koto sae hazukashii
Queria sorrir sem medo de errar
間違いを恐れずに笑顔になりたかった
machigai wo osorezu ni egao ni naritakatta
O espelho se tornou meu inimigo
鏡は私の敵になった
kagami wa watashi no teki ni natta
Já não sei mais como amar a mim mesma
もう自分を愛する方法がわからない
mou jibun wo aisuru houhou ga wakaranai
Carrego essa dor há muito tempo
この痛みを長い間抱えてきた
kono itami wo nagai aida kakaete kita
Afundo em pensamentos bobos
些細な考えに溺れる
sasai na kangae ni oboreru
Acho que ninguém vai me ver
誰にも見てもらえないと思って
dare ni mo mite morarenai to omotte
Mesmo gritando dentro de mim
心の中で叫んでも
kokoro no naka de sakende mo
Até quando vou ter que aguentar?
いつまで耐えればいいの?
itsu made taereba ii no?
Um peso que aperta meu peito
胸が締め付けられるような重み
mune ga shime tsukeraru you na omomi
Quando olho no espelho
鏡を見ると
kagami wo miru to
Só vejo o que quero apagar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
Até quando vou ter que aguentar? Meus olhos não veem minha presença
いつまで耐えればいいの? この目には自分の不在が
itsu made taereba ii no? kono me ni wa jibun no fuzai ga
Quando olho no espelho
鏡を見ると
kagami wo miru to
Só vejo o que quero apagar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
Fugi de quem tentou me amar
愛そうとしてくれた人たちから逃げてきた
aisou to shite kureta hitotachi kara nigete kita
Achava que todos iam me abandonar
みんなが私を捨てていくと思っていた
minna ga watashi wo sutete iku to omotte ita
Me trancafi atrás de um muro alto
高い壁の向こうに自分を閉じ込めていた
takai kabe no mukou ni jibun wo tojikomete ita
Sonhando só em chorar
ただ泣くだけの夢を描いていた
tada naku dake no yume wo egaite ita
Até quando vou ter que aguentar?
いつまで耐えればいいんだろう?
itsu made taereba ii ndarou?
Meus olhos não veem minha presença
この目には自分の不在が
kono me ni wa jibun no fuzai ga
Quando olho no espelho
鏡を見ると
kagami wo miru to
Só vejo o que quero apagar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
Ainda assim, mantive minha crença
それでも私は信念を貫いた
soredemo watashi wa shinnen wo tsuranuita
Mesmo sem entender o porquê
たとえ理由が分からなくても
tatoe riyuu ga wakaranakute mo
Alguém, talvez invisível, mas
誰かが、もしかしたら見えないかもしれないが
dareka ga, moshikashitara mienai kamoshirenai ga
Sem perceber, me abraçava
気づかないうちに私を抱きしめていた
kizukanai uchi ni watashi wo dakishimete ita
De longe, muito longe
遥か遠くから
haruka tooku kara
Mas quando eu chorava, estava perto
でも、泣いた時は近くにいた
demo, naita toki wa chikaku ni ita
Sua luz iluminava minha escuridão
あなたの光が私の闇を照らし
anata no hikari ga watashi no yami wo terashi
E tudo isso me mostrou
そして、その全てが
soshite, sono subete ga
Que era o caminho para te encontrar
あなたを見つけるための道だったことを教えてくれた
anata wo mitsukeru tame no michi datta koto wo oshiete kureta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: