
Only Emptiness Remains
Fifth Silence
Só Resta o Vazio
Only Emptiness Remains
Os sonhos de perseguir o vento se transformaram em póThe dreams of chasing the wind have turned to dust
Preso por expectativas silenciosas, eu permaneçoBound by silent expectations, I remain
Por que ainda me apego a memórias em ruínas?Why do I still hold onto crumbling memories?
A gaiola chamada imaturidadeThe cage called immaturity
Ainda range neste quartoStill creaks in this room
O que devo fazer?What should I do?
O silêncio é a única respostaSilence is the only answer
O que cai das minhas mãosWhat falls from my hands
É uma dor indizívelIs a pain that cannot be spoken
Meu coração não está em lugar nenhumMy heart is nowhere to be found
Sem objetivos, sem sonhos, agora são apenas sombrasNo goals, no dreams, now they're only shadows
Para onde eu vou?Where do I go?
Meus desejos desaparecem sem um somMy wishes fade without a sound
Só o vazio permanece neste quartoOnly emptiness remains in this room
Passos ecoam pelo labirinto do pensamentoFootsteps echo through the maze of thought
O espelho chamado "eu" fica cada vez mais marcadoThe mirror named myself grows more and more scarred
O grito está alojado no fundo da minha gargantaThe scream is lodged deep in my throat
Afogando-me nesta ansiedade, esperando por um amanhecer sem janelasDrowning in this anxiety, waiting for a windowless dawn
O que devo fazer?What should I do?
O silêncio é a única respostaSilence is the only answer
O que cai das minhas mãosWhat falls from my hands
É um arrependimento sem nomeIs an unnamed regret
Meu coração é uma concha vaziaMy heart is an empty shell
Sem objetivos, sem sonhos, agora são apenas sombrasNo goals, no dreams, now they're only shadows
Para onde eu vou?Where do I go?
Meus desejos desaparecem sem fazer barulhoMy wishes fade without a sound
Só o vazio permanece neste quartoOnly emptiness remains in this room
A vergonha que me manchouThe shame that has stained me
Sussurra através das rachaduras nas paredesWhispers through the cracks in the walls
Os dias inocentesThe innocent days
Riu na névoa alémLaughed in the fog beyond
O amanhã ainda é invisívelTomorrow is still unseen
Só os ponteiros do relógio avançamOnly the hands of the clock move forward
Sem objetivos, sem sonhos, agora são apenas sombrasNo goals, no dreams, now they're only shadows
Para onde eu vou?Where do I go?
Meus desejos desaparecem sem fazer barulhoMy wishes fade without a sound
Só o vazio permanece neste quartoOnly emptiness remains in this room
Só o vazio permanece neste quartoOnly emptiness remains in this room



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: