Tradução gerada automaticamente

San Diego
Fight Fair
San Diego
San Diego
Bem, aqui estou eu de novo só deitado aqui (só deitado aqui)Well here I am again just laying here (just laying here)
Reviver a noite de outono que estava destinada,Reliving the autumn night that was destined,
Realmente destinada a ser nossaTruly destined to be us
Um milhão de coisas passando pela minha cabeçaA million things are going through my mind
Se eu arriscar, prometo que nunca vou ficar pra trásIf I take a chance, I promise I will never ever fall behind
Eu preciso sair daqui (eu realmente cumpri meu tempo)I gotta get out of here (I've truly done my time)
Eu preciso sair daquiI gotta get out of here
Porque essa pode ser minha noiteCause this could be my night
Então arrisque em San Diego (então arrisque em San Diego)So take a chance in San Diego (so take a chance in San Diego)
Porque essa pode ser a última vez (porque essa pode ser a última vez)Cause this could be the last time (cause this could be the last time)
De fazer grande e viver o sonho californianoTo do it big and live the California dream
Essa pode ser a última vez (essa pode ser a última vez, a última vez)This could be the last time (this could be the last time, the last time)
A última vez de conseguir o que você mereceThe last time to get what you deserve
Levante-sePick yourself up
Há esperança para hojeThere's hope for today
Você tem seus amigosYou have your friends
Vai ficar tudo bem arriscar e fazer isso por você mesmo (fazer isso por você mesmo)It'll be okay to take the chance and do it for yourself (do it for yourself)
Tudo bem arriscar e viver com o que foi dadoOkay to take the chance and live with what was dealt
Eu preciso sair daquiI gotta get out of here
Eu preciso sair daquiI gotta get out of here
AGORA!RIGHT NOW!
Então arrisque em San Diego (então arrisque em San Diego)So take a chance in San Diego (so take a chance in San Diego)
Porque essa pode ser, essa pode ser a última vez (essa pode ser a última vez)Cause this could be, this could be the last time (this could be the last time)
De fazer grande e viver o sonho californianoTo do it big and live the California dream
Essa pode ser a última vez (essa pode ser a última vez)This could be the last time (this could be the last time)
Mostre o que você temShow 'em what you got
(hey hey, eu preciso sair daqui)(hey hey, I gotta get out of here)
(hey hey, eu preciso sair daqui)(hey hey, I gotta get out of here)
Então arrisque em San Diego (então arrisque em San Diego)So take a chance in San Diego (so take a chance in San Diego)
Porque essa pode ser, essa pode ser a última vez (essa pode ser a última vez)Cause this could be, this could be the last time (this could be the last time)
De fazer grande e viver o sonho californianoTo do it big and live the California dream
Essa pode ser, é, essa pode ser a última vezThis could be, yeh this could be the last time
Eu preciso sair daqui (oh oh)I gotta get out of here (oh oh)
Eu preciso sair daqui (oh oh)I gotta get out of here (oh oh)
Eu preciso sair daqui (oh oh)I gotta get out of here (oh oh)
Eu preciso sair daqui.I gotta get out of here.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fight Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: