Fairy Dance
あおくつきはかがやいて
aoku tsuki wa kagayaite
ようせいたちがおどりだす
youseitachi ga odoridasu
とおいむかしのでんせつのよう
tooi mukashi no densetsu no you
ものがたりははじまるのさ
monogatari wa hajimaru no sa
ときのつばさにのって
toki no tsubasa ni notte
あたらしいみらいうまれる
atarashii mirai umareru
くちずけかわしたそのとき
kuchizuke kawashita sono toki
ふしぎなせかいにつつまれた
fushigi na sekai ni tsutsumareta
どうしてきづかなかったの
doushite kizukanakatta no?
こんなにちかくにいたのに
konna ni chikaku ni ita no ni
このようにたったふたりだけ
kono yo ni tatta futari dake
やくそくされたであいなのさ
yakusoku sareta deai na no sa
よぞらをわたるほしでさえあしたはみえない
yozora wo wataru hoshi de sae ashita wa mienai
だけどきみのひとみにあふれるなみだはしんじたい
dakedo kimi no hitomi ni afureru namida wa shinjitai
Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
どんなときもきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
donna toki mo kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
とわにゆめみつづけてもこのあいはことばにわできない
towa ni yumemitsuzukete mo kono ai wa kotoba ni wa dekinai
There are no wards all my love
there are no wards all my love
たとえあめがふりやまず
tatoe ame ga furiyamazu
すべてがながされようとしても
subete ga nagasareyou to shite mo
ペガサスのつばさのかなた
pegasasu no tsubasa no kanata
はこぶねをつれてくるのさ
hakobune wo tsurete kuru no sa
あつくあまいといきだけ
atsuku amai toiki dake
しんじてしずかにねむりたい
shinjite shizuka ni nemuritai
とまどうきみのひとみはいとしくやさしく
tomadou kimi no hitomi wa itoshiku yasashiku
だからもうまよわないきみだけをみつめていたい
dakara mou mayowanai kimi dake wo mitsumete itai
Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
どんなときもきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
donna toki mo kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
Fairy danceつきがかがやくよるにようせいたちはつどい
fairy dance tsuki ga kagayaku yoru ni youseitachi wa tsudoi
かなわぬゆめのかけらをあつめあいをかなでる
kanawanu yume no kakera wo atsume ai wo kanaderu
Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
Fairy danceきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
fairy dance kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
There are no wards all my love
there are no wards all my love
とわにゆめみつづけても
towa ni yumemitsuzukete mo
このあいはことばにできない
kono ai ha kotoba ni dekinai
だから、kiss me, one more please
dakara, kiss me, one more please
もういちどやさしくkiss me, oh! Please
mou ichido yasashiku kiss me, oh! please
Dança das Fadas
Quando a lua azul brilha e as meninas começam a dançar, começa o conto de fadas de antigamente e nas asas do momento nasce um novo futuro
No momento em que nos beijamos, fui envolvido por um mundo misterioso. Por que não percebi? Mesmo sendo tão próximos, apenas nós dois éramos assediados assim
Mesmo quando as estrelas cruzam o horizonte, não consigo ver o amanhã, mas a água que enche seus olhos é tão forte
Dança das fadas Nós seguraremos os corações um do outro e nossos corações sempre balançarão juntos, e não importa o que aconteça, estaremos sempre ao seu lado
Não há enfermarias, todo meu amor
Mesmo que o doce se espalhe e tudo seja levado pela água, o outro lado das asas do Pégaso trará o nózinho
Seus olhos confusos são tão doces e gentis que quero olhar apenas para você que não está mais confuso
Dança das fadas Vamos manter os corações um do outro juntos para sempre e estar sempre ao seu lado
Dança das fadas A lua brilha enquanto as estrelas reúnem os fragmentos dos sonhos para fazerem umas às outras felizes
Dança das fadas Nós nos abraçamos e nossos corações balançam para sempre
Dança de fadas estarei bem ao seu lado
Não há enfermarias, todo meu amor
Mesmo que eu continue sonhando com Towani, não consigo colocar esse amor em palavras, então me beije, mais uma, por favor
Beije-me suavemente de novo, oh, por favor!