395px

Cluster Kurá

Filocalia

Küme Kurá

Un latido en la inmensidad
Un kultrung en el viento de las quebradas
Un tayülfe en la soledad
Entonando al oriente un canto de siglos
Fürenemutuaiñ oh Dios
Oh divino challafe que hiciste todo
Lleilipuñmawmekeiñ may
Por la tierra y los hijos de nuestra tierra

Suena un tayül
Ülkantum de redención
No morirá
Kümecurá tu corazón
Ceferino: Vive tu amor

Weda wingka nos trajo el mal
Küme wingka nos trajo la luz del cielo
Enamorado de la luz
Tripawe antü püle fue tu camino
Fta Waría te recibió
Compartiendo el Cordero, mesa de konchos
Nome lafken se irá tu amor
Persiguiendo una estrella para tu gente

Un presagio de weñangkün
El colo-colo en Roma tensó su canto
A la tierra tu juventud
A los cielos la vida de tus entrañas
Los wekufü no vencerán
Un weychafe nos cuida desde lo alto
Un wenuy poderoso que
Entrelaza la mapu y el kalfüwenu

Ceferino Namuncurá
Witrañpürampiwkenie tu recuerdo
Es tu piwke Kümecurá
Es la piedra sagrada de tus ancestros
En el cielo tu wangülen
Nos señala el camino del wenumapu
Cada vez que te nombramos
El Sol posa sus rayos sobre los Andes

Cluster Kurá

Uma batida na vastidão
Um kultrung ao vento das ravinas
Um tayülfe na solidão
Cantando uma canção de séculos ao leste
Fürenemutuaiñ oh God
Oh Challafe divino você fez tudo
Lleilipuñmawmekeiñ may
Pela terra e pelos filhos da nossa terra

Um tayül soa
Ülkantum da redenção
Não vai morrer
Kümecurá seu coração
Ceferino: viva seu amor

Weda wingka nos trouxe o mal
Küme wingka nos trouxe a luz do céu
Apaixonado pela luz
Tripawe antü püle foi o seu caminho
Fta Waría recebeu você
Compartilhando a tabela Lamb, konchos
Nome Lafken seu amor vai deixar
Perseguindo uma estrela para o seu povo

Um presságio de weñangkün
O colo-colo em Roma enrijeceu sua música
Aterrar sua juventude
Para o céu a vida de suas entranhas
O wekufü não vai ganhar
Um weychafe cuida de nós de cima
Um wenuy poderoso que
Entrelaçar o mapu e o kalfüwenu

Ceferino Namuncurá
Witrañpürampiwkenie sua memória
É o seu piwke Kümecurá
É a pedra sagrada de seus antepassados
No céu você wangülen
Mostra-nos o caminho do wenumapu
Toda vez que nomeamos você
O Sol coloca seus raios nos Andes

Composição: Francisco Andres Flores