Tradução gerada automaticamente
Den Tapre Landsoldat
Fin Alfred Larsen
O Brave Country Soldier
Den Tapre Landsoldat
Foi quando eu saí
Dengang jeg drog af sted
Foi quando eu saí
Dengang jeg drog af sted
Minha garota queria entrar
Min pige ville med
Sim, minha garota queria entrar
Ja, min pige ville med
Você não pode meu amigo
Det kan du ej, min ven
Eu estou indo para a guerra
Jeg går i krigen hen
E se eu não cair, provavelmente voltarei para casa novamente
Og hvis jeg ikke falder, kommer jeg nok hjem igen
Sim, não havia perigo, então eu fiquei aqui com você
Ja, var der ingen fare, så blev jeg her hos dig
Mas todas as garotas na Dinamarca, elas agora confiam em mim
Men alle Danmarks piger, de stole nu på mig
E, portanto, vou lutar como um bravo soldado do campo
Og derfor vil jeg slås som tapper landsoldat
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Meu pai e minha mãe
Min fader og min mor
Meu pai e minha mãe
Min fader og min mor
Eles disseram essas palavras
De sagde disse ord
Sim, eles disseram essas palavras
Ja, de sagde disse ord
"Quando eles, nós confiamos
" Når dem, vi stole på
Na guerra, vá
I krigen monne gå
Quem lavrará os campos e quem cortará a grama? "
Hvem skal så pløje markerne, og hvem skal græsset slå? "
Sim, é exatamente por isso que todos nós temos que sair
Ja, det er netop derfor, vi alle må af sted
Porque senão o alemão virá e nos ajudará nisso
For ellers kommer tysken og hjælper os dermed
E, portanto, vou lutar como um bravo soldado do campo
Og derfor vil jeg slås som tapper landsoldat
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Quando o alemão vem aqui
Når tysken kommer her
Quando o alemão vem aqui
Når tysken kommer her
Me desculpe alguém
Beklager jeg enhver
Sim peço desculpas a todos
Ja, beklager jeg enhver
Para Peder e para Povl
Til Peder og til Povl
Ele diz: "Você é preguiçoso"
Han siger: "Du bist faul"
E se você o repreender em dinamarquês, ele dirá: "Hols maul!"
Og skælder man ham ud på dansk, så siger han: "Hols maul!"
Para pessoas que falam todos os idiomas, é legal agora
For folk, som taler alle sprog, er det nu lige fedt
Mas não o diabo para quem tem apenas um
Men Fanden heller inte for den, som kun har ét
E, portanto, vou lutar como um bravo soldado do campo
Og derfor vil jeg slås som tapper landsoldat
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Sobre Dannebrog eu sei
Om Dannebrog jeg ved
Sobre Dannebrog eu sei
Om Dannebrog jeg ved
Caiu do céu
Det faldt fra himlen ned
Sim, caiu do céu
Ja, det faldt fra himlen ned
Ele flutua em nosso porto
Det flagrer i vor havn
E dos braços do soldado
Og fra soldatens favn
E nenhuma outra guia como esta tem seu próprio nome
Og ingen anden fane har som den sit eget navn
E tem o alemão zombado e pisoteado
Og den har tysken hånet og trådt den under fod
Não, nossa bandeira é muito velha e muito boa para isso!
Nej, dertil er vor fane for gammel og for God!
E, portanto, vou lutar como um bravo soldado do campo
Og derfor vil jeg slås som tapper landsoldat
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Damos as boas-vindas ao inimigo, não obstante
Vi byde fjende trods
Damos as boas-vindas ao inimigo, não obstante
Vi byde fjenden trods
Quando o rei está conosco
Når kongen er med os
Sim, quando o rei está conosco
Ja, når kongen er med os
Com a espada desembainhada, ele se levanta
Med draget sværd han står
Ele não fala, mas bate
Han snakker ej, men slår
Tão dinamarquês quanto ele não foi rei aqui por muitos anos
Så dansk som han var ingen konge her i mange år
Eles fingem que ele não é mais livre
De lader, som de tror, at han inte mer er fri
E mesmo eles o querem na escravidão alemã
Og selv vil de dog ha' ham i det tyske slaveri
Eis que, portanto, lutarei como um soldado valente
Se, derfor vil jeg slås som tapper landsoldat
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Para a menina e nosso país
For pigen og vort land
Para a menina e nosso país
For pigen og vort land
Todos nós lutamos homem
Vi kæmper alle mand
Sim, nós lutamos, todo homem
Ja, vi kæmper, alle mand
E ai do desgraçado drog
Og vé det usle drog
Não ama sua linguagem
Der elsker ej sit sprog
E não vai sacrificar vida e sangue pelo velho Dannebrog!
Og ej vil ofre liv og blod for gamle Dannebrog!
Mas eu não vou voltar para casa com meu velho pai e minha mãe
Men kommer jeg ej hjem til min gamle far og mor
O rei Frederik irá confortá-los com estas palavras do senhor
Kong Frederik vil trøste dem med disse hersens ord
"Ele cumpriu sua promessa, o bravo soldado do campo"
"Sit løfte har han holdt, den tapre landsoldat"
Viva, viva, viva!
Hurra, hurra, hurra!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fin Alfred Larsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: