395px

Sonhos

Final Cry

Dreams

O, that my life were a dream
my spirit shan´t awake until the beam
of an eternity shall bring a new tomorrow
o, that long dream were of hopeless sorrow.

It were better than the cold reality
of waking life, to him whose heart must be
and has been still upon the lovely earth,
a chaos of deep passions from his birth.

For I have revelled when the sun was bright
in summer skies in dreams of living light.
And loveliness has left my very heart
come sweet night and tear my soul apart.

Its image on my spirit - or the moon
shone on my slumbers in her lofty noon,
too coldly - or the stars - however it was,
that dream was at the night-wind - let it pass.

Sonhos

Oh, que minha vida fosse um sonho
meu espírito não acordará até que o raio
de uma eternidade traga um novo amanhã
oh, que esse longo sonho fosse de tristeza sem fim.

Seria melhor do que a fria realidade
da vida acordada, para aquele cujo coração deve ser
e sempre esteve calmo sobre a linda terra,
um caos de profundas paixões desde seu nascimento.

Pois eu me entreguei quando o sol brilhava
nos céus de verão em sonhos de luz viva.
E a beleza deixou meu coração tão ferido
vem, doce noite, e despedaça minha alma.

Sua imagem em meu espírito - ou a lua
brilhou sobre meus sonhos em seu alto meio-dia,
tão friamente - ou as estrelas - como quer que tenha sido,
esse sonho estava ao vento da noite - deixe passar.

Composição: