Moonfleet
Could I remount the river of my years
To the first fountain of our smiles and tears
I would not trace again its streams of hours
Between its outworn banks of withered flowers.
I - am the hour of darkness
I - am the heart of the frozen
I - am the bringer of coldness
I - am the wound of the chosen.
Where I would walk in spirit and behold
Our elements resolved to things untold
And fathom hidden wonders and explore
The essence of great bosoms now no more.
What is death - a quiet of the heart
The whole of that - of which we are a part
For life is but a vision - what I see
For all which lives - alone is life to me.
Could I remount the river of my years
To the first fountain of our smiles and tears
Where I would walk in spirit and behold
Our elements resolved to things untold.
Moonfleet
Poderia eu remontar o rio dos meus anos
Para a primeira fonte dos nossos sorrisos e lágrimas
Eu não traçaria novamente seus cursos de horas
Entre suas margens desgastadas de flores murchas.
Eu - sou a hora da escuridão
Eu - sou o coração do congelado
Eu - sou o portador do frio
Eu - sou a ferida dos escolhidos.
Onde eu caminharia em espírito e veria
Nossos elementos resolvidos em coisas não contadas
E sondaria maravilhas ocultas e exploraria
A essência de grandes seios que já não existem mais.
O que é a morte - um silêncio do coração
O todo disso - do qual somos parte
Pois a vida é apenas uma visão - o que eu vejo
Pois tudo que vive - sozinho é vida para mim.
Poderia eu remontar o rio dos meus anos
Para a primeira fonte dos nossos sorrisos e lágrimas
Onde eu caminharia em espírito e veria
Nossos elementos resolvidos em coisas não contadas.