Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 289
Letra

Revoluções

Revolutions

Cante, uma canção da alvorada
Sing, a song of dawn

Alvorada, o dia renascido
Dawn, the day reborn

Inspire profundamente da alvorada antes da tempestade
Breathe deep of the dawn before the storm

Esta soleira, este lar
This hearth, this home

Arrancado de dedos cansados
Wrested forth from tired fingers

Banhado em sangue e selado em pedra
Bathed in blood and sealed in stone

Almas marcadas, doze vezes
Soul scarred, twelve-fold

Chamadas pelos sinos da vingança, espíritos audazes
Beckoned by the bells of vengeance, spirits bold

Um amante perdido, uma família separada
A lover lost, a family torn

Uma pira solene, erguida para despertar os céus dormentes
A solemn pyre, raised to rouse the slumbering heaven

Fogo em seus olhos, fogo em seus corações
Fire in your eyes, fire in your hearts

Endurecidos quando você soa os cornos de guerra
Steeled as you sound the horns of war

Mas saiba o custo, pois quem lamentará
Yet know the cost, for who shall mourn

Quando a luz é apagada
When light is quenched

Que outra possa brilhar mais forte
That another might burn brighter

Não deixe que os raios da justiça ceguem
Let not the rays of justice blind

Sempre confie na graça e ela guiará
E'er trust in grace and she shall guide

Suave é a brisa que pode libertar a pétala
Soft is the breeze that can set the petal free

E ainda é a tempestade que vê a pétala voar
And yet 'tis the storm that doth see the petal soar

Alto acima das árvores nos sofrimentos da liberdade
High o'er the trees in the throes of liberty

Até que céus estagnados a consignem à memória
'Till unstirring skies consign her to memory

A queda de um reino é a liberdade de outro reino
One kingdom's fall is another kingdom's freedom

A guerra de um soberano é a paz de outro soberano
One sovereign's war is another sovereign's peace

O orgulho de uma mãe é a tristeza de outra mãe
One mother's pride is another mother's sorrow

Suas lágrimas ambas encharcam a terra que elas amam
Their tears both soak the land that they love

Duas vidas, duas espadas
Two lives, two swords

Dadas a sussurros sombrios, palavras perversas
Given in to shadowed whispers, wicked words

Mas fale-me a verdade – qual clama mais alto?
Yet tell me true – doth louder toll

O grito de uma rival, ou os juramentos que a impulsionam em frente
A rival's cry, or the oaths that spur her onward

Sua hora chegou, uma escolha dada
Your time is come, a choice bestown

Esta noite, por pecados não cantados se reconcilie
Tonight, for unsung sins atone

Esta noite você não precisa caminhar sozinho
This night you need not walk alone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nobuo Uematsu. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Giovane e traduzida por Ana. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ファイナルファンタジー (Final Fantasy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção